Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première lecture nous avions déjà insisté " (Frans → Nederlands) :

Lorsque ce projet est apparu pour la première fois dans la presse, en avril 2016, nous avionsjà posé une question parlementaire à son sujet (n°542, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n°77).

De mobiele identiteitskaart zou voor het einde van het jaar voorgesteld worden. In april 2016 verschenen deze plannen voor het eerst in de pers en stelden wij hierover al een parlementaire vraag (nr. 542, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 77).


Lors de l'examen en première lecture, nous avions déjà insisté sur l'importance qu'elle revêt car de récents rapports scientifiques montrent que la survie des ressources halieutiques et la biodiversité dans les mers et les océans sont particulièrement menacées.

Toen we de richtlijn in de eerste lezing bekeken, hebben we benadrukt dat hij van groot belang is, gezien het feit dat uit recente wetenschappelijke verslagen blijkt dat het voortbestaan van de visstanden en de biodiversiteit van de zeeën en oceanen ernstig worden bedreigd.


Lors de l'examen en première lecture, nous avions déjà insisté sur l'importance qu'elle revêt car de récents rapports scientifiques montrent que la survie des ressources halieutiques et la biodiversité dans les mers et les océans sont particulièrement menacées.

Toen we de richtlijn in de eerste lezing bekeken, hebben we benadrukt dat hij van groot belang is, gezien het feit dat uit recente wetenschappelijke verslagen blijkt dat het voortbestaan van de visstanden en de biodiversiteit van de zeeën en oceanen ernstig worden bedreigd.


En première lecture, nous avions amendé la proposition de la Commission tant sur le fond que sur la forme.

In eerste lezing hebben we het voorstel van de Commissie zowel qua inhoud als qua vorm gewijzigd.


En première lecture, nous avions manifesté la volonté d'améliorer le texte existant.

Tijdens de eerste lezing hebben we onze bereidheid getoond om de bestaande tekst te verbeteren.


En première lecture, nous avions manifesté la volonté d'améliorer le texte existant.

Tijdens de eerste lezing hebben we onze bereidheid getoond om de bestaande tekst te verbeteren.


Nous avons déjà pu épingler, après une première lecture de l'enquête sur la santé 1997 et 2001, un certain nombre de lacunes.

Zo konden wij reeds na een eerste lezing van de Gezondheidsenquêtes 1997 en 2001 een aantal lacunes aanduiden.


Durant la précédente législature nous avionsjà insisté sur l'usage multifonctionnel de la carte d'identité de sorte que toutes les formalités administratives puissent être réalisées grâce à cette carte.

In de vorige legislatuur hebben we al aangedrongen op een multifunctioneel gebruik van de identiteitskaart zodat alle administratieve handelingen via die kaart kunnen gebeuren.


Le premier point, l'autonomie fiscale, ne représente selon nous pas beaucoup plus que ce que nous avions déjà.

Het eerste punt, de fiscale autonomie, is volgens ons niet veel meer dan wat we al hadden.


En 1924, nous avionsjà une loi sur la copropriété, avec pour la première fois un règlement du droit des appartements.

In 1924 hadden we al een wet op de mede-eigendom, met voor het eerst een regeling van het appartementsrecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première lecture nous avions déjà insisté ->

Date index: 2022-01-24
w