Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prend mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Dans l'effort visant à combler cet écart, le secteur public prend une part croissante au niveau régional, national et européen grâce non seulement aux mécanismes de garantie et aux incitations fiscales, mais aussi aux aides remboursables, aux prêts subventionnés et aux investissements par prise de participation directe dans les fonds de capital-risque.

De overheidssector probeert deze achterstand in te lopen en speelt hiertoe een steeds grotere rol op regionaal, nationaal en Europees niveau, niet alleen via garantiemechanismen en fiscale prikkels, maar ook via terug te betalen subsidies, gesubsidieerde leningen en rechtstreekse kapitaalinvesteringen in risicokapitaalfondsen.


D'une façon générale, le PAN prend correctement en compte cette dimension, notamment en reconnaissant l'accroissement du risque de pauvreté des femmes et en mettant en lumière les actions destinées à combler l'écart de revenu entre les sexes, une question qui demeure particulièrement préoccupante, mais aussi en améliorant la compatibilité entre vie professionnelle et vie familiale et l'offre de garderies.

Over het algemeen gaat het NAP goed in op genderaspecten. Daarbij gaat het met name om de erkenning van het toegenomen armoederisico van vrouwen en de aandacht voor beleidsmaatregelen om de inkomensverschillen tussen mannen en vrouwen - nog altijd een punt van speciale zorg - weg te werken; het afstemmen van werk en gezinsleven; en betere kinderopvangvoorzieningen.


La Fondation contre le cancer prend elle aussi des initiatives utiles, mais tout doit être coordonné.

Ook de Stichting tegen Kanker neemt nuttige initiatieven, maar deze moeten alle gebundeld worden.


La Fondation contre le cancer prend elle aussi des initiatives utiles, mais tout doit être coordonné.

Ook de Stichting tegen Kanker neemt nuttige initiatieven, maar deze moeten alle gebundeld worden.


Dans les contacts avec la presse locale et les autorités locales, l'accent est mis sur le fait que la lutte contre le terrorisme est un défi global; que la Belgique prend, avec fermeté, sa responsabilité au niveau international (partager des renseignements, etc.), mais aussi au niveau national (travail intensif des services de renseignement belges, programmes de déradicalisation); que la population belge ne se laisse pas intimider et poursuit sa vie normale et que nous continuons à chérir no ...[+++]

In de contacten met de lokale pers en de lokale overheden wordt de nadruk gelegd op het feit dat de strijd tegen terrorisme een globale uitdaging is; dat België vastberaden zijn verantwoordelijkheid opneemt op internationaal vlak (delen van inlichtingen, enz), maar ook in eigen land (intensief werk van de Belgische veiligheidsdiensten, de-radicaliseringsprogramma's); dat de Belgische bevolking zich niet laat intimideren en zijn gewone leven verderzet en dat we onze open society blijven koesteren en niet zullen toegeven aan terreur.


Ce procédé, très lourd de conséquences, doit obéir à certaines règles et est préparé par le SPF Finances qui prend en compte non seulement les données fiscales mais aussi la situation financière, les circonstances atténuantes et des motifs d'ordre social ou d'autre nature.

De kwijtschelding, die zeer verstrekkende gevolgen heeft, is aan bepaalde regels gebonden en wordt voorbereid door de FOD Financiën, die niet alleen rekening houdt met de fiscale gegevens, maar ook met de financiële situatie, de verzachtende omstandigheden en argumenten van sociale of andere aard.


Considérant que la démence est une constellation de troubles (troubles de la mémoire, changements psychologiques et comportementaux, troubles neuropsychiatriques, régression dans l'accomplissement des activités de la vie quotidienne), de sorte que l'accompagnement des personnes démentes prend du temps, exige des sacrifices financiers et représente une charge psychique aussi bien pour le dispensateur de soins de proximité que pour l'intervenant professionnel, ce qui influe considérablement sur la qualité de la vie non seulement d ...[+++]

Overwegende dat dementie een constellatie van stoornissen (geheugenstoornissen, psychologische en gedragsmatige veranderingen, neuropsychiatrische stoornissen, achteruitgang in de activiteiten van het dagelijkse leven) is, waardoor de zorg voor dementerenden tijdsintensief, duur en psychisch belastend is zowel voor de mantelzorger als voor de professionele zorgverlener, met een grote impact op levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van de omgeving.


Considérant que la démence est une constellation de troubles (troubles de la mémoire, changements psychologiques et comportementaux, troubles neuropsychiatriques, régression dans l'accomplissement des activités de la vie quotidienne), de sorte que l'accompagnement des personnes démentes prend du temps, exige des sacrifices financiers et représente une charge psychique aussi bien pour le dispensateur de soins de proximité que pour l'intervenant professionnel, ce qui influe considérablement sur la qualité de la vie non seulement d ...[+++]

Overwegende dat dementie een constellatie van stoornissen (geheugenstoornissen, psychologische en gedragsmatige veranderingen, neuropsychiatrische stoornissen, achteruitgang in de activiteiten van het dagelijkse leven) is, waardoor de zorg voor dementerenden tijdsintensief, duur en psychisch belastend is zowel voor de mantelzorger als voor de professionele zorgverlener, met een grote impact op levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van de omgeving.


Cette liste ne prend pas seulement en compte les détenus incarcérés sur la base d'un seul mandat d'arrêt, mais aussi les détenus faisant l'objet de plusieurs mandats d'arrêt, les condamnés non-définitifs et les détenus sous mandat d'arrêt international mais qui doivent d'abord subir une peine d'emprisonnement en Belgique.

Deze lijst houdt niet enkel rekening met gedetineerden die opgesloten zijn op basis van één aanhoudingsbevel, maar eveneens de gedetineerden die meerdere aanhoudingsbevelen ondergaan, de niet-definitieve veroordeelden en de gedetineerden onder internationaal aanhoudingsbevel maar die eerst een Belgische gevangenisstraf moeten ondergaan.


La radicalisation prend corps non seulement sur l'internet mais aussi par l'intermédiaire du recrutement direct.

Radicalisering doet zich niet alleen voor onder invloed van het internet, maar ook door rechtstreekse rekrutering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prend mais aussi ->

Date index: 2021-11-15
w