Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prescrit nulle part " (Frans → Nederlands) :

Il n'en reste pas moins que la loi ne spécifie nulle part quels éléments doivent nécessairement figurer dans la description du "degré de gravité de la maladie". Dans la version néerlandaise du formulaire, il est même question, dans le libellé de la rubrique, de "nature et gravité de la maladie" (ce qui n'est pas exactement la même chose que le prescrit de la loi, qui parle de "degré de gravité de la maladie"), tandis que dans la version française, la formulation est encore différente.

Het probleem blijft echter dat de wet nergens letterlijk specificeert welke elementen de toelichting bij de "ernst van de graad van de ziekte" zeker moet bevatten: op het Nederlandstalige model voor het medisch attest vraagt men de "aard en de ernst van de ziekte" (wat niet precies hetzelfde is als de door de wet vereiste "ernst van de graad van de ziekte") terwijl dit anders geformuleerd wordt op Franstalige documenten.


Or ce logo légalement prescrit n'est apposé nulle part dans de nombreux endroits où se trouve une armoire DEA.

Op vele plaatsen waar zich een AED-kast bevindt, is nergens het wettelijk voorgeschreven logo te bespeuren.


D'un point de vue fiscal et du droit des sociétés, il n'est manifestement prescrit nulle part de manière explicite que l'exercice de certaines activités lucratives des sociétés - de professions libérales ou non et/ou actives ou non dans le secteur immobilier et/ou financier - doit figurer directement ou indirectement dans l'acte constitutif.

Uit fiscaal- en vennootschapsrechtelijk oogpunt is blijkbaar nergens uitdrukkelijk voorgeschreven dat de uitoefening van bepaalde winstgevende activiteiten van vennootschappen - al dan niet van vrije beroepen en/of al dan niet werkzaam in de immobiliën- en/of financiële sector - rechtstreeks of onrechtstreeks in de oprichtingsakte moet worden opgenomen.


2. L'avis des instances européennes n'a pas été sollicité en la matière, étant donné que cela n'est prescrit nulle part en tant que tel.

2. Het advies van de Europese instanties werd voor deze materie niet gevraagd, aangezien zulks als zodanig nergens is voorgeschreven.


1. Pourriez-vous indiquer si la plus-value réalisée, déterminée conformément aux nos 199/61 à 199/63 du commentaire administratif, dans le chef d'une société suite à la cession des actions ou parts à la société qui les a émises sera déductible au titre de revenus définitivement taxés l'année de la réalisation de la plus-value si: a) l'acquisition des actions ou parts par la société qui les a émises s'est effectuée conformément aux conditions prescrites par les lois coordonnées sur les sociétés commerciales; b) la société qui a acquis ...[+++]

1. Is de overeenkomstig de nrs. 199/61 tot 199/63 van de administratieve commentaar op het WIB 1991 bepaalde meerwaarde die een vennootschap verwezenlijkt tengevolge van de overdracht van aandelen of deelbewijzen aan de vennootschap die ze had uitgegeven, als definitief belaste inkomsten aftrekbaar in het jaar waarin de meerwaarde verwezenlijkt werd als: a) de aandelen of deelbewijzen door de vennootschap die ze had uitgegeven werden aangekocht conform de bij de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen opgelegde voorwaarden; b) de vennootschap die de «eigen» aandelen gekocht heeft: - geen waardeverminderingen op de gekochte «e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prescrit nulle part ->

Date index: 2021-06-12
w