Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presque achevé les négociations devant permettre " (Frans → Nederlands) :

Il devait en résulter l'établissement d'un plan de travail d'ici la 6 Conférence ministérielle de l'OMC à Hong Kong (13-18 décembre), notamment pour ce qui est de la définition de modalités suffisamment précises dans chacun des domaines de négociation devant permettre de conclure le Round de Doha dans le courant de 2006.

Het as de bedoeling dat dit resulteerde in een werkplan ter voorbereiding van de 6e Ministerconferentie van de WTO (Hongkong 13-18 december), meer bepaald wat betreft het vastleggen van onderhandelingsmodaliteiten die voldoende accuraat zijn om toe te laten de onderhandelingen in de loop van 2006 te beëindigen.


34. accueille favorablement le réseau presque achevé de points focaux sur les droits de l'homme et d'agents de liaison pour les défenseurs des droits de l'homme au sein des délégations de l'Union; invite la VP/HR et le SEAE à élaborer des lignes directrices opérationnelles claires concernant leur rôle au sein des délégations afin de leur permettre de réaliser pleinement leur potentiel, de créer des normes créd ...[+++]

34. is verheugd over het bijna voltooide netwerk van contactpunten voor de mensenrechten en verbindingsfunctionarissen voor mensenrechtenverdedigers in de EU-delegaties; verzoekt de VV/HV en de EDEO duidelijke operationele richtsnoeren over hun rol in de delegaties te ontwikkelen zodat zij hun potentieel volledig kunnen vervullen en geloofwaardige normen kunnen vaststellen en er samenhang tussen de EU-delegaties bestaat;


7. d'entamer des négociations sur une Commodity Management Initiative devant permettre de résoudre, à long terme, les problèmes de surproduction de diverses matières premières agricoles telles que le café;

7. Onderhandelingen op te starten rond een Commodity Management Initiative dat er toe moet leiden dat lange termijnoplossingen gevonden worden voor de structurele overproductie van diverse landbouwgrondstoffen zoals koffie;


Étant donné le nombre potentiellement élevé de producteurs-exportateurs et négociants/mélangeurs américains concernés par le présent réexamen au titre de l’expiration des mesures et afin d’achever l’enquête dans les délais prescrits, la Commission peut limiter à un nombre raisonnable les producteurs-exportateurs et négociants/mélangeurs devant faire l’objet de l’enquête, en sélectionnant un échantillon (ce procédé est également app ...[+++]

Gezien het mogelijk grote aantal producenten-exporteurs en handelaren/mengers in de Verenigde Staten van Amerika dat bij dit nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen betrokken is, kan de Commissie, om het onderzoek binnen de wettelijke termijn te kunnen afronden, haar onderzoek tot een redelijk aantal producenten-exporteurs en handelaren/mengers beperken door een steekproef samen te stellen.


Le gouvernement polonais a presque achevé les négociations devant permettre à la LMN/Ispat d’acquérir le groupe PHS.

De Poolse regering heeft de onderhandelingen die de weg vrijmaken van de koop van de PHS-groep door LMN/Ispat bijna afgerond.


Le gouvernement polonais a presque achevé les négociations devant permettre à la LMN/Ispat d'acquérir le groupe PHS.

De Poolse regering heeft de onderhandelingen die de weg vrijmaken van de koop van de PHS-groep door LMN/Ispat bijna afgerond.


Compte tenu de l’indépendance financière que l'eu-LISA a obtenue le 22 mai 2013 et de l'achèvement progressif des négociations sur les accords requis avec les États membres d’accueil, l’aide apportée par la Commission à l'agence au cours de sa phase d’établissement a diminué progressivement pendant la période considérée et leurs relations de travail seront régies par deux protocoles d’accord (c’est-à-dire un protocole sur les modalités opérationnelles de travail devant encore être signé et un protocole sur les transferts financiers si ...[+++]

Nu eu-LISA op 22 mei 2013 financieel onafhankelijk is geworden en de onderhandelingen over de benodigde overeenkomsten met de lidstaten van vestiging geleidelijk worden afgerond, is de steun die de Commissie in de opstartfase aan eu-LISA verleende tijdens deze verslagperiode geleidelijk afgebouwd. De werkrelatie tussen de Commissie en eu-LISA wordt geregeld in twee memoranda van overeenstemming: het memorandum over de operationele werkafspraken moet nog worden ondertekend, en dat over de financiële overdrachten is op 17 mei 2013 ondertekend.


Il devait en résulter l'établissement d'un plan de travail d'ici la 6 Conférence ministérielle de l'OMC à Hong Kong (13-18 décembre), notamment pour ce qui est de la définition de modalités suffisamment précises dans chacun des domaines de négociation devant permettre de conclure le Round de Doha dans le courant de 2006.

Het as de bedoeling dat dit resulteerde in een werkplan ter voorbereiding van de 6e Ministerconferentie van de WTO (Hongkong 13-18 december), meer bepaald wat betreft het vastleggen van onderhandelingsmodaliteiten die voldoende accuraat zijn om toe te laten de onderhandelingen in de loop van 2006 te beëindigen.


– (RO) L'apogée de la Conférence de Bali a été l'adoption d'une feuille de route pour un avenir climatique sain, laquelle se traduit par un nouveau processus de négociations devant s'achever en 2009 pour aboutir à la reprise de négociations sur le réchauffement de la planète après 2012, à l'issue de la première phase du Protocole de Kyoto.

– (RO) Het hoogtepunt van de Bali-conferentie was de aanneming van een routekaart voor een veilige toekomst van het klimaat, die voorziet in een nieuw onderhandelingsproces dat in 2009 afgerond moet zijn en dat de weg opent voor de hervatting van de onderhandelingen over de opwarming van de aarde na 2012, wanneer de eerste fase van het Kyotoprotocol afloopt.


Sur la base de ce rapport et de l'achèvement des négociations dans presque tous les domaines, le Conseil européen de Bruxelles des 24 et 25 octobre 2002 a pris des décisions relatives à des questions en suspens qui ont ouvert la voie à la conclusion des négociations lors du Conseil européen de Copenhague des 12 et 13 décembre 2002.

Op basis van dat verslag en de voltooiing van de onderhandelingen op nagenoeg alle terreinen nam de Europese Raad van Brussel van 24-25 oktober 2002 besluiten met betrekking tot de nog openstaande kwesties, waardoor de weg geëffend werd voor de afsluiting van de onderhandelingen tijdens de Europese Raad van Kopenhagen op 12-13 december 2002.


w