Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presque impossible compte » (Français → Néerlandais) :

Même dans l'hypothèse (matériellement presque impossible) d'un contrôle du compte donneur d'ordre, comment s'assurer que le paiement effectué concerne bien des sommes protégées ?

Zelfs wanneer men veronderstelt dat men de opdrachtgevende rekening controleert (wat praktisch onmogelijk is), kan men nog niet verzekeren dat de betaling inderdaad een beschermde som betreft.


Un juge allemand spécialisé dans les affaires financières a estimé qu’il était primordial de prendre connaissance des décisions de juridictions d’autres États membres mais que cela exigeait tellement de temps que c’était presque impossible, compte tenu des contraintes judiciaires.

Een in financieel recht gespecialiseerde Duitse rechter vond het lezen van de vonnissen van rechters in andere lidstaten belangrijk maar zo tijdrovend dat dat bijna onmogelijk was, gezien de tijdsbeperkingen in de rechtspraak.


J’ai pensé qu’il s’agissait d’une sorte de conspiration chinoise qui rendait presque impossible le fonctionnement d’une économie européenne et qu’en coulisses les Chinois travaillaient à rendre les choses si difficiles pour que nous soyons en fin de compte obligés d’importer absolument tout de Chine.

Ik dacht altijd dat het door een of andere Chinees getinte samenzwering kwam dat dit Parlement het functioneren van de Europese economie vrijwel onmogelijk maakte, en dat het achter de schermen de Chinezen waren die ons het leven zó zuur maakten dat we uiteindelijk letterlijk alles uit China zouden moeten gaan importeren.


Si nous analysons la situation, nous comprenons que, d'une part, nous nous rendons compte que nous revendiquons des crédits presque impossibles à rembourser et que, d'autre part, en échange de l'annulation, nous pourrions exiger plus de respect des droits de l'homme, plus de démocratie, plus d'interventions d'ordre social en faveur des populations défavorisées, notamment des enfants, des personnes âgées et des invalides.

Uit een analyse van de situatie blijkt dat aan de ene kant de kredieten vrijwel niet opeisbaar zijn, maar dat we aan de andere kant in ruil voor de kwijtschelding van de schulden zouden kunnen eisen dat de mensenrechten en de democratische beginselen beter in acht worden genomen en er stappen worden genomen ten gunste van de arme bevolkingsgroepen - bijvoorbeeld kinderen, bejaarden en gehandicapten.


Étant donné la disponibilité limitée des comptes consolidés pour les chantiers navals coréens, cette appréciation est presque impossible à faire.

Gezien de beperkte beschikbaarheid van geconsolideerde jaarrekeningen van Koreaanse scheepswerven, is het nagenoeg onmogelijk daarover een uitspraak te doen.


Le nombre de données erronées concernant les traitements moyens qui donne lieu à des observations de la Cour des comptes est actuellement tellement élevé qu'en pratique, il est presque impossible d'accorder à un membre du personnel de l'enseignement, une avance sur pension de 100%.

De omvang van die foutieve opgaven van gemiddelde wedden die aanleiding geven tot opmerkingen vanwege het Rekenhof is thans dermate groot dat het in de praktijk bijna onmogelijk is om aan een personeelslid van het onderwijs een pensioenvoorschot van 100% toe te kennen.


Quoi qu'il en soit, quand il me dit que seulement un tiers des travaux ont été réalisés en l'espace de 36 mois et que deux tiers restent à réaliser en 15 mois, je me rends compte qu'il sera presque impossible de respecter les délais.

Als hij zegt dat slechts een derde van de werken is uitgevoerd in 36 maanden en dat twee derden nog moeten worden uitgevoerd in 15 maanden, is het duidelijk dat het bijna onmogelijk is om die termijn te respecteren.


5. Lors du choix des premiers lieux d'implantation, il a effectivement été tenu compte de l'impact de l'école européenne et des diverses conséquences énumérées dans votre question, mais concrètement, il est presque impossible de trouver un site présentant des aspects favorables sur tous les plans et qui, simultanément, dispose des particularités autorisant la faisabilité d'un projet et réponde en outre au programme des besoins du Conseil supérieur des écoles européennes.

5. Bij de keuze van de eerste vestigingsplaatsen werd inderdaad rekening gehouden met de impact van de Europese school en de diverse gevolgen opgesomd in uw vraag, maar het is in concreto bijna onmogelijk een vestiging te vinden die op alle vlakken gunstige aspecten vertoont en die tegelijkertijd beschikt over de eigenschappen om de haalbaarheid van een ontwerp toe te laten en tevens voldoet aan het behoefteprogramma van de Hoge Raad van de Europese scholen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque impossible compte ->

Date index: 2021-04-17
w