Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presse se faisait écho récemment " (Frans → Nederlands) :

Encore le week-end dernier, un article de presse se faisait écho de la pertinence d'un tel critère aux yeux des pouvoirs locaux.

Vorig weekend nog wees men in een krantenartikel op de relevantie van een dergelijk criterium voor de lokale overheden.


Encore le week-end dernier, un article de presse se faisait écho de la pertinence d'un tel critère aux yeux des pouvoirs locaux.

Vorig weekend nog wees men in een krantenartikel op de relevantie van een dergelijk criterium voor de lokale overheden.


Ce projet est en développement depuis de nombreux mois étant donné que la presse en faisait déjà écho suite aux déclarations du commissaire divisionnaire de la police fédérale de la route en janvier 2014: "La police travaille actuellement sur une base de données nationale regroupant toutes les infractions de roulage, a expliqué le commissaire divisionnaire Kristof De Pauw de la police fédérale de la route au quotidien Het Laatste Nieuws samedi.

Aan de ontwikkeling van dat project wordt al lange maanden gewerkt: al in persberichten van januari 2014 stond daarover het volgende te lezen: "De politie werkt aan een nationale gegevensbank waarin alle verkeersinbreuken van Belgen staan. Dat zegt hoofdcommissaris Kristof De Pauw van de federale wegpolitie in de krant Het Laatste Nieuws.


Le 8 juillet 2016, la presse se faisait l'écho de contrôles qui avaient été effectués durant cette période par la Direction générale du transport aérien (DGTA) afin de vérifier que les prescrits et les procédures de sécurité étaient bien respectés.

Op 8 juli 2016 meldde de pers dat het Directoraat-generaal Luchtvaart (DGLV) tijdens die periode controles uitvoerde om na te gaan of de veiligheidsvoorschriften en -procedures wel degelijk werden nageleefd.


Fin juin 2016, la presse faisait écho des négociations en cours entre l'Institut Scientifique de Santé Publique (ISP), les firmes et les partenaires de terrain afin de préciser le circuit de distribution et le contenu de la notice qui doit notamment inclure des explications au sujet de l'interprétation des tests et indiquer dans quel cas un médecin doit être consulté.

Eind juni 2016 was er persaandacht voor de lopende onderhandelingen tussen het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV), de bedrijven en de partners in het veld om de distributieketen op te zetten en de inhoud van de bijsluiter te preciseren, die meer bepaald uitleg moet bevatten over de interpretatie van de testresultaten en moet vermelden wanneer er een arts moet worden geraadpleegd.


1. La presse faisait écho d'un projet pilote à la maternité N.-D. des Bruyères qui consiste à mettre sur pied une consultation avec les sages-femmes dès 26 semaines, permettant la mise en place directe d'un accompagnement si celui-ci s'avère nécessaire. a) Disposeriez-vous de premiers retours quant à ce projet pilote? b) Si les résultats se révèlent fructueux, est-il envisageable de généraliser cette pratique à ...[+++]

1. In de pers werd er melding gemaakt van een proefproject in de kraamkliniek N.-D. des Bruyères waarbij er vanaf de 26ste week van de zwangerschap een consult met de vroedvrouwen wordt georganiseerd, waardoor er meteen een begeleiding kan worden opgestart indien dat nodig blijkt. a) Beschikt u inmiddels over de eerste feedback over dat proefproject? b) Kan die praktijk, als de resultaten positief uitvallen, tot het hele land worden uitgebreid? c) Hoe wilt u dat proefproject vervolgen?


Récemment la presse se faisait l'écho de la diminution du nombre de contrôles et de redressements fiscaux en commentant la sortie du rapport annuel de l'administrateur général des impôts.

Onlangs berichtte de pers in een commentaar op de publicatie van het jaarrapport van de administrateur-generaal van de belastingen over de vermindering van het aantal controles en aanslagwijzigingen.


Il y a quelques jours, la presse belge se faisait écho du premier rapport anti-corruption publié par la Commission Européenne.

Enkele dagen geleden maakte de Belgische pers gewag van het eerste anticorruptierapport dat door de Europese Commissie werd gepubliceerd.


Récemment, la presse faisait écho d'une volonté de l'Union Européenne d'instaurer une nouvelle taxe supplémentaire sur le diesel à partir de 2013.

Volgens recente persberichten wil de Europese Unie vanaf 2013 een bijkomende dieseltaks opleggen.


Au mois de juillet 2004, la presse se faisait l'écho des demandes des trois fédérations de soins palliatifs de Belgique.

In juli 2004 berichtte de pers over de eisen van de drie federaties van palliatieve zorg van België om meer erkenning en financiële middelen te krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse se faisait écho récemment ->

Date index: 2021-05-06
w