Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presse était également » (Français → Néerlandais) :

La presse était également présente.

Ook de pers was hierbij aanwezig.


La campagne a été présentée lors de la réunion d'information du 5 mars 2009, à laquelle une conférence de presse était également couplée.

De campagne werd voorgesteld tijdens de informatievergadering van 5 maart 2009, waaraan eveneens een persconferentie was gekoppeld.


D. considérant que, dans le rapport 2014 sur les progrès accomplis par la Turquie, la Commission relève que des mesures positives ont été adoptées avec l'adoption du plan d'action sur les manquements à la convention européenne des droits de l'homme et une réduction de la durée de la détention provisoire, à la suite de quoi de nombreux journalistes détenus ont été libérés; considérant que la Commission a également constaté qu'un acte législatif limitant encore la liberté d'expression, y compris sur l'internet, a été adopté et que l'exercice effectif de cette liberté et de la liberté de la presse ...[+++]

D. overwegende dat de Commissie in het voortgangsverslag 2014 over Turkije vaststelt dat er positieve stappen zijn gezet met de goedkeuring van het actieplan inzake schendingen van het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens en een vermindering van de duur van het voorarrest, waarna veel journalisten zijn vrijgelaten; overwegende dat de Commissie ook vaststelt dat er wetgeving is goedgekeurd die de vrijheid van meningsuiting, onder andere op internet, verder beperkt, en dat de daadwerkelijke uitoefening van deze vrijheid en van de persvrijheid in de praktijk aan banden is gelegd;


F. considérant que, dans le rapport 2014 sur les progrès accomplis par la Turquie, la Commission relève que des mesures positives ont été adoptées avec l'adoption du plan d'action sur les manquements à la convention européenne des droits de l'homme et une réduction de la durée de la détention provisoire, à la suite de quoi de nombreux journalistes détenus ont été libérés; considérant cependant que la Commission a également constaté qu'un acte législatif limitant encore la liberté d'expression, y compris sur l'internet, a été adopté et que l'exercice effectif de cette liberté et de la liberté de la ...[+++]

F. overwegende dat de Commissie in het voortgangsverslag 2014 over Turkije vaststelt dat er positieve stappen zijn gezet met de goedkeuring van het actieplan inzake schendingen van het Europese Verdrag inzake de rechten van de mens en een vermindering van de duur van het voorarrest, waarna veel journalisten op vrije voeten zijn gekomen; overwegende dat de Commissie echter ook vaststelt dat er wetgeving is goedgekeurd die de vrijheid van meningsuiting, ook op internet, verder beperkt, en dat de daadwerkelijke uitoefening van deze vrijheid en van de persvrijheid in de praktijk aan banden is gelegd;


Dans son communiqué de presse du 17 décembre 2011, notre ministre des Affaires étrangères a annoncé que la Belgique était également prête à apporter son aide pour la compilation des résultats des législatives.

In zijn perscommuniqué van 17 december 2011 kondigde onze minister van Buitenlandse Zaken aan dat België eveneens bereid was om hulp te bieden bij de compilatie van de resultaten van de parlementsverkiezing.


- (SL) La presse s’est exprimée au sujet du prélèvement par le gouvernement américain de données financières privées détenues par SWIFT, mais elle n’a pas précisé si ces prélèvements concernaient SWIFT aux États-Unis ou si l’Europe était également en cause.

(SL) In de pers is bericht dat de Amerikaanse regering particuliere financiële gegevens die door SWIFT worden beheerd heeft nagetrokken, maar uit die berichten is niet duidelijk geworden of dit betrekking heeft op SWIFT in de VS of dat dit ook van toepassing is op Europa.


Toutes les lignes de transmission à haute tension approvisionnant Sarajevo en électricité ont été coupées, bien que la centrale électrique la plus proche de Jablanica ait pu produire un peu d'électricité.L'approvisionnement en gaz (de Russie en passant par la Serbie) était également coupé.Des situations similaires sont apparues dans l'ensemble de la région" (communiqué de presse IP/05/1346).

Alle hoogspanningsleidingen die Sarajevo van elektriciteit voorzien, waren doorgesneden hoewel de dichtstbijzijnde energiecentrale in Jablanica enige elektriciteit kon produceren. De gasleveranties (uit Rusland via Servië) waren eveneens afgesneden.Een dergelijke situatie kan zich overal in de regio opnieuw voordoen" (Persbulletin nr. P/05/1346).


Un repas froid au centre de presse de La Haye (Nieuwspoort) était prévu, également pour la presse néerlandaise présente et les collaborateurs du Fonds AOW. Le personnel d'ambassade et quelques membres du cabinet.

Een koude schotel in het perscentrum van Den Haag (Nieuwspoort) werd voorzien, eveneens voor de aanwezige Nederlandse pers en medewerkers van het AOW-Fonds, ambassadepersoneel en enkele kabinetsleden.


Cette information était également disponible sur le site de l'ONEM et de Sodexho. Elle a en outre été diffusée par la presse. Nous tenons à ce que les utilisateurs et les travailleurs soient informés aussi bien que possible pour éviter toute confusion.

De informatie was eveneens beschikbaar op de site van de RVA en van Sodexho en werd daarenboven verspreid door de pers. Wij staan er immers op dat zowel de gebruikers als de werknemers zo goed mogelijk worden geïnformeerd om elke verwarring te vermijden.


- J'ai également appris par la presse que le gouvernement s'était défait des 25% de parts encore détenues par l'État belge dans BNP Paribas Fortis pour un montant de 3,25 milliards d'euros.

- Ook ik heb via de pers vernomen dat de regering het overblijvende belang van 25% van de Belgische staat in BNP Paribas Fortis van de hand heeft gedaan voor 3,25 miljard euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse était également ->

Date index: 2023-12-11
w