Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pression que vous puissiez exercer " (Frans → Nederlands) :

4. Avez-vous l'intention, éventuellement en partenariat avec d'autres pays, d'exercer des pressions sur la Chine pour qu'elle prenne les mesures nécessaires afin d'interdire l'organisation de ce festival?

4. Bent u van plan om, eventueel met andere landen, druk uit te oefenen op China zodat dit festival in de toekomst niet meer zal plaats vinden?


C’est la meilleure façon de procéder, la meilleure pression que vous puissiez exercer sur les autres pays qui doivent signer: formalisez, parce qu’ils savent que nous voulons avancer.

Dat is de beste manier, de best mogelijk druk die u kunt uitoefenen op de andere landen die het Verdrag nog moeten ondertekenen: formaliseer het, omdat ze weten dat we verder willen.


Les sanctions et les relations commerciales sont des méthodes permettant de toucher le régime mais il est une nouvelle fois apparu que ces instruments frappaient surtout les simples citoyens : « Je suis néanmoins, comme vous, d’avis que même des flux commerciaux limités peuvent représenter un moyen d’exercer une pression à l’égard du régime» (extrait de votre réponse à la question écrite n° 5-9916).

Sancties en handelsbetrekkingen zijn methoden om het regime te treffen, maar toch is eens te meer gebleken dat die instrumenten vooral de gewone bevolking treffen: " Desalniettemin ben ik, zoals u, van mening dat zelfs geringe handelsbetrekkingen een middel kunnen zijn om druk tegen het regime op te voeren" (uit uw antwoord op schriftelijke vraag 5-9916).


2. Estimez-vous que l'introduction de la finance islamique doit être envisagée alors que la crise financière actuelle exerce à nouveau une pression sur le secteur bancaire?

2. Bent u van oordeel dat in de huidige financiële crisis waarbij de banksector opnieuw onder druk komt te staan, het invoeren van het islamitisch bankieren aan de orde is?


4. a) Pouvez-vous retracer l'évolution annuelle de l'incidence de l'obésité (coûts médicaux et autres) sur la sécurité sociale au cours des cinq dernières années? b) Dans quelle mesure l'obésité exerce-t-elle chaque année une pression financière accrue sur notre sécurité sociale?

4. a) Is het mogelijk een jaarlijkse evolutie te schetsen van de (medische en andere) kosten die obesitas met zich meebrengt voor de sociale zekerheid, en dit voor de jongste vijf jaar? b) In welke mate wordt de financiële druk op onze sociale zekerheid door obesitas groter met de jaren?


Je serais intéressé de savoir comment vous souhaiteriez modifier ce rôle à l’avenir afin d’assurer en premier lieu votre indépendance, et en second lieu que vous puissiez continuer à exercer cette fonction correctement, sans que des gouvernements en profitent pour torpiller votre indépendance.

Ik vraag mij af hoe u deze rol in de toekomst precies gestalte wilt geven, om enerzijds te waarborgen dat u onafhankelijk bent, en anderzijds te waarborgen dat u verder uw taak kunt uitvoeren zonder dat de regeringen gebruik maken van deze kans om uw onafhankelijkheid in feite te ondermijnen.


Je vous réaffirme encore une fois mon espoir que nous puissions un jour budgétiser le Fonds européen de développement car il me paraît normal et juste que vous puissiez exercer le rôle de contrôle démocratique qui vous revient dans le processus d'allocation d'aides publiques au développement.

Ik spreek nogmaals de hoop uit dat we het Europees Ontwikkelingsfonds ooit in de begroting kunnen opnemen, want ik denk dat het juist en rechtvaardig is wanneer u democratische controle kunt uitoefenen op het proces van de toewijzing van openbare ontwikkelingsfondsen.


Bien que je fasse de la politique depuis que je suis adulte et que j’aie cessé d’être surpris par les positions contradictoires que les hommes politiques peuvent adopter – et il ne fait aucun doute que, si vous regardez ma longue carrière politique, vous puissiez également en trouver – je trouve toujours ironique et sidérant que, lorsque nous défendons une solution européenne, par exemple concernant le contrôle dans le cadre de Solvabilité II, les personnes qui défendent des réponses européennes – les ministres et les députés européens – sont souvent les mêmes qui reviennent faire pression ...[+++]

Hoewel ik al mijn hele leven in de politiek zit, en niet meer verbaasd raak wanneer een politicus tegenstrijdige standpunten poneert – tijdens mijn lange politieke carrière zal ik mij daar zelf ongetwijfeld ook wel eens schuldig aan hebben gemaakt – vind ik het nog steeds ontzettend ironisch en ook verbazingwekkend dat wanneer we een Europese oplossing bepleiten – bijvoorbeeld met betrekking tot toezicht in verband met Solvabiliteit II – de mensen die roepen om een Europese reactie, waartoe zowel ministers als leden van het Europees Parlement behoren, vaak dezelfde mensen zijn die lobbyen voor het standpunt van het eigen land wanneer een ...[+++]


Si vous nous invitez à exercer plus de pression, alors je dois vous demander, Monsieur le Député, quelle pression l’Union européenne est censée exercer sur la Chine.

Als u ons vraagt meer druk uit te oefenen, dan is mijn vraag aan u, geachte afgevaardigde, hoe de Europese Unie druk op China moet uitoefenen.


1. Pouvez-vous confirmer que vous ou d'autres mandataires politiques belges ou étrangers, n'avez jamais exercé la moindre pression directe ou indirecte, de manière formelle ou informelle, sur le parquet fédéral pour qu'il relance à plusieurs reprises la bataille de la procédure dans l'espoir qu'il se trouve une instance judiciaire pour déclarer que la loi sur le mandat d'arrêt européen est applicable au couple belgo-basque ?

1. Kan u bevestigen dat u of andere politici, Belgische of buitenlandse, rechtstreeks of onrechtstreeks, formeel of informeel, nooit enige druk hebben uitgeoefend op het federaal parket om de procedureslag meerdere keren te herhalen in de hoop een gerechtelijke instantie te vinden die de wet op het Europees aanhoudingsmandaat van toepassing zou verklaren op het Belgisch-Baskisch paar ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pression que vous puissiez exercer ->

Date index: 2023-04-30
w