La Commission a en outre recommandé que les États membres prennent toutes les
mesures appropriées afin de garantir la sécurité des navires battant leur pavillon équipés desdites soupapes, notamment, au moins, les dispositions suivantes: a) analyser les éventuels cas qui pourraient indiquer un dysfonctionnement des soupapes, en particulier en ce qui concerne le martèle
ment et les pics de pression au cours du chargement et du déchargement; b) s'assurer qu'aucun navire équipé desd
ites soupapes n'est ...[+++]autorisé à transporter des cargaisons dont la MESG est inférieure à 0,9 mm.
De Commissie beval de lidstaten ook aan alle passende maatregelen te nemen om de veiligheid te waarborgen van schepen die hun vlag voeren en met bovengenoemde kleppen zijn uitgerust, waaronder minstens de volgende maatregelen: a) onderzoek van eventuele incidenten die wijzen op slecht werkende kleppen, met name met betrekking tot hameren en drukpieken tijdens laden en lossen; en b) ervoor zorgen dat geen schepen die met bovengenoemde kleppen zijn uitgerust, een vergunning krijgen om ladingen met een MESG-waarde van minder dan 0,9 mm te vervoeren.