Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pressions exercées ont été vivement critiquées " (Frans → Nederlands) :

D. considérant que Mikhaïl Khodorkovski et son associé Platon Lebedev ont été jugés coupables de détournement de fonds par le tribunal moscovite de l'arrondissement de Khamovniki le 30 décembre 2010; considérant que les poursuites, le procès et le verdict ont été décrits à l'étranger comme ayant des motifs politiques; considérant que l'ingérence politique et les pressions exercées ont été vivement critiquées par la communauté internationale;

D. overwegende dat Michail Chodorkovski en zijn zakenpartner Platon Lebedev op 30 december 2010 schuldig aan verduistering zijn bevonden door het districtgerecht Chamovnitsjeski in Moskou; overwegende dat de gerechtelijke vervolging, de rechtszaak en het vonnis in de internationale berichtgeving als politiek gemotiveerd worden gezien; overwegende dat de internationale gemeenschap zich sterk heeft uitgesproken tegen de politieke inmenging en druk die met deze zaak gepaard gingen;


D. considérant que Mikhaïl Khodorkovski et son associé Platon Lebedev ont été jugés coupables de détournement de fonds par le tribunal moscovite du district de Khamovniki le 30 décembre 2010; considérant que les poursuites, le procès et le verdict ont été décrits internationalement comme ayant des motifs politiques; considérant que l'ingérence politique et les pressions exercées ont été vivement critiquées par la communauté internationale,

D. overwegende dat Michael Chordorkovski en zijn zakenpartner Platon Lebedev schuldig aan verduistering zijn bevonden door het districtgerecht Chamovnitsjeski in Moskou op 30 december 2010; overwegende dat de gerechtelijke vervolging, de rechtszaak en het vonnis in de internationale berichtgeving als politiek gemotiveerd worden gezien; overwegende dat politieke inmenging en pressie sterk zijn bekritiseerd door de internationale gemeenschap,


2) Certaines expulsions organisées cet été ont été vivement critiquées.

2) Er is felle kritiek geuit op enkele uitwijzingen deze zomer.


L'installation en Belgique de nombreux travailleurs immigrés et la pression exercée par certains groupes afin de leur octroyer un meilleur statut ont amené progressivement des voix à s'élever pour réclamer l'octroi de droits politiques aux étrangers pour les élections des conseils communaux.

De vestiging in België van vele gastarbeiders en de druk vanuit bepaalde groepen om die vreemdelingen een betere status te bezorgen, hebben ertoe geleid dat geleidelijk aan stemmen opgingen om politieke rechten aan vreemdelingen toe te kennen voor de gemeenteraadsverkiezingen.


Un autre membre aborde la difficulté qu'ont certaines victimes à témoigner à cause de la pression exercée sur les membres de leur famille.

Een ander lid heeft het over de problemen die sommige slachtoffers ondervinden om te getuigen, als gevolg van de pressie die op hun familieleden wordt uitgeoefend.


Les frontières ont été à nouveau déplacées, mais ce processus s'accompagne d'une intensification de la pression exercée sur ces frontières, ce qui entraîne des migrations (illégales).

De grenzen zijn opnieuw verlegd, maar dit gaat gepaard met een grotere druk op deze grenzen, met (illegale) migratie tot gevolg.


6. se déclare vivement préoccupé par la lourde pression exercée par la présence continue et croissante de réfugiés syriens dans les pays voisins sur les infrastructures locales et la délivrance de services sociaux fondamentaux, ainsi que par ses répercussions sur la situation économique et environnementale; exprime ses inquiétudes face à l'accroissement signalé des tensions dans certains camps de réfugiés depuis le début de l'année 2013 et à la détérioration des conditions de vie et de sécurité dans certains camps, notamment le camp ...[+++]

6. is ernstig bezorgd dat de aanhoudende en toenemende aanwezigheid van Syrische vluchtelingen in de buurlanden de plaatselijke infrastructuur en de verlening van maatschappelijke basisdiensten ernstig onder druk zet, en ook belastend is voor de economische situatie en het milieu; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de spanningen in sommige vluchtelingenkampen naar verluidt zijn toegenomen en dat de levens- en veiligheidomstandigheden in bepaalde kampen, met name het Zaatari-kamp in Jordanië, zijn verslechterd;


3. regrette vivement le fait que la Russie ait refusé d'enregistrer le parti de la liberté du peuple, portant ainsi gravement atteinte aux principes de pluralisme politique et de liberté d'association, qui sont des éléments indispensables d'une véritable démocratie, et condamne fermement les pressions exercées par les autorités locales en vue d'intimider les partisans du PARNAS;

3. betreurt te zeerste dat de registratie van de Volkspartij voor de vrijheid en van een aantal andere patijen is geweigerd omdat dit een ernstige ondermijning vormt van het beginsel van politiek pluralisme en van de vrijheid van vereniging, die hoekstenen zijn van een daadwerkelijke democratie;


Nous espérons vivement qu’il est toujours en vie et qu’il sera libéré grâce à la pression exercée par les protestations internationales.

We hopen vurig dat hij nog in leven is en dat hij onder internationale druk zal worden vrijgelaten.


À la suite d'importantes pressions exercées au niveau international, des élections municipales « démocratiques » ont eu lieu pour la première fois, le 10 février et le 3 mars 2005, en Arabie Saoudite.

Ten gevolge van grote internationale druk vonden op 10 februari en 3 maart 2005 voor het eerst « democratische » gemeenteraadsverkiezingen plaats in Saudi-Arabië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pressions exercées ont été vivement critiquées ->

Date index: 2021-07-26
w