En réponse à sa première question, je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse qui lui a été donnée par le ministre des Pensions à sa question no 105 du 19 décembre 1997 (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 115, p. 15770.) En ce qui concerne sa deuxième question, je tiens tout d'abord à préciser à l'honorable membre que le domicile fiscal des personnes mariées doit être apprécié à la lumière d'un ensemble de circonstances de fait.
Met betrekking tot zijn eerste vraag heb ik de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord van de minister van Pensioenen op de parlementaire vraag nr. 105 die het geacht lid gesteld heeft op 19 december 1997 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 115, blz. 15770.) Met betrekking tot zijn tweede vraag wens ik het geacht lid vooreerst te verduidelijken dat de fiscale woonplaats van gehuwden moet worden beoordeeld aan de hand van een geheel van feitelijke omstandigheden.