Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principaux groupes politiques rejettent votre " (Frans → Nederlands) :

Durant les 12 derniers mois, les membres du groupe consultatif ont procédé à une analyse de la situation en identifiant les éléments essentiels qui détermineront la compétitivité future de l'industrie et sa capacité à contribuer effectivement aux principaux objectifs politiques de l'Europe.

In de afgelopen twaalf maanden hebben de leden van de adviesgroep deze kwestie onderzocht en de gebieden vastgesteld die bepalend zullen zijn voor het toekomstige concurrentievermogen van de sector en het vermogen ervan om op doeltreffende wijze bij te dragen tot het verwezenlijken van Europa's belangrijkste beleidsdoelstellingen.


Avant que l'accord final ne soit conclu, j'ai reçu dans mon bureau les dirigeants des principaux groupes politiques grecs.

De leiders van alle reguliere Griekse politieke fracties zijn in mijn kantoor bijeengekomen voordat de definitieve overeenkomst werd ondertekend.


- une liste et une brève description des accords importants de prestation de services entre entités du groupe multinational, autres que les services de recherche-développement (RD), incluant notamment une description des capacités des principaux sites fournissant des services importants et des politiques appliquées en matière de prix de transfert pour répartir les coûts ...[+++]

- een lijst en een korte beschrijving van belangrijke dienstverleningsovereenkomsten tussen entiteiten van de multinationale groep, andere dan diensten op het vlak van onderzoek- en ontwikkeling (OO), met onder andere een beschrijving van de capaciteiten van de voornaamste locaties die belangrijke diensten verlenen en van de verrekenprijspolitiek voor het toerekenen van de servicekosten betreffende die diensten en het vaststellen v ...[+++]


Elles contribueront également de manière fondamentale à relever les principaux défis de société et joueront un rôle de premier plan dans les phénomènes sociaux, tels que la constitution de groupes, les habitudes de consommation, la participation à la vie politique et la gestion des affaires publiques, par exemple au moyen des médias sociaux ainsi que des plates-formes et des instruments de sensibilisation collective.

De ICT levert daarnaast een onontbeerlijke bijdrage tot het aangaan van de belangrijkste maatschappelijke uitdagingen en, bijvoorbeeld via de sociale media en collectieve bewustmakingsplatformen en -instrumenten, tot maatschappelijke processen zoals gemeenschapsvorming, consumentengedrag, politieke participatie en openbare governance.


L'UE note avec une vive préoccupation que le processus de démocratisation en Birmanie/au Myanmar a récemment connu un revers préoccupant, le Conseil d'État pour la paix et le développement (SPDC) ayant intensifié les pressions qu'il exerce à l'encontre des groupes ethniques et des deux principaux partis politiques, la Ligue nationale pour la démocratie (LND) et la Ligue des nationalités shan pour la démocratie.

De EU stelt met grote bezorgdheid vast dat het democratiseringsproces in Birma/Myanmar onlangs een zorgwekkende achteruitgang heeft gekend nu de Nationale Raad voor vrede en ontwikkeling (SPDC) de druk op etnische groepen en op de twee belangrijkste politieke partijen, de Nationale Liga voor Democratie en de Shan-afdeling van de Nationale Liga voor Democratie, heeft opgevoerd.


Il faut que la Commission tienne compte de ces propositions politiques émanant du CdR en ce qui concerne l'avenir de la politique européenne de cohésion et rejette clairement la partie qui, dans le rapport du groupe d'étude de haut niveau, traite de la politique de cohésion.

De Commissie moet, met het oog op de toekomst van het Europese cohesiebeleid, rekening houden met deze beleidsvoorstellen van het CvdR en eenduidig afstand nemen van dat deel van de studie van de studiegroep op hoog niveau dat betrekking heeft op het cohesiebeleid.


L'un des traits communs à ces activités est qu'elles seront conduites selon un calendrier pluriannuel directement établi en fonction des besoins et des positions exprimés par les principaux intervenants (selon les cas, décideurs politiques, groupements d'utilisateurs industriels, groupes de recherche de pointe, etc.). Ces activités s'accompagneront d'un mécanisme de programmation souple qui sera mis en oeuvre pendant l'exécution du ...[+++]

Een gemeenschappelijk kenmerk van deze activiteiten is dat ze in een meerjarenperspectief worden uitgevoerd, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften en standpunten van de belangrijkste betrokkenen (zoals beleidsmakers, industriële gebruikersgroepen, groepen die zich met grensverleggend onderzoek bezighouden, enz.). Ze worden uitgevoerd in samenhang met een flexibel programmeringsmechanisme dat in de loop van het programma wordt geïmplementeerd, waarmee specifieke prioriteiten die aansluiten bij de geïdentificeerde behoeften en die binnen de hierboven aangegeven doelstellingen vallen, worden bepaald.


L'un des traits communs à ces activités est qu'elles seront conduites selon un calendrier pluriannuel directement établi en fonction des besoins et des positions exprimés par les principaux intervenants (selon les cas, décideurs politiques, groupements d'utilisateurs industriels, groupes de recherche de pointe, etc.).

Deze activiteiten hebben gemeen dat zij zullen worden uitgevoerd binnen een meerjarenperspectief dat rechtstreeks rekening houdt met de behoeften en opvattingen van de belangrijkste betrokkenen (naar gelang van het geval: beleidsmakers, industriële gebruikersgroepen, speerpuntonderzoeksgemeenschappen enz.).


PRINCIPAUX POINTS DE LA DIRECTIVE Remarques générales La directive concernant l'information et la consultation des travailleurs dans les entreprises ou groupes d'entreprises de dimension communautaire a été adoptée par le Conseil au titre de l'article 2 paragraphe 2 de l'Accord sur la politique sociale.

VOORNAAMSTE ASPECTEN VAN DE RICHTLIJN Algemeen De Richtlijn inzake de informatie en raadpleging van de werknemers in ondernemingen en concerns met een communautaire dimensie, is door de Raad aanvaard op basis van artikel 2, lid 2 van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek.


2. SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLEE GENERALE DES NATIONS UNIES EN 1997 La session extraordinaire que l'Assemblée générale des Nations Unies tiendra en 1997 pour faire le point de la mise en oeuvre des engagements pris à Rio sera une occasion très importante pour assurer le maintien du développement durable parmi les préoccupations politiques majeures, pour définir les priorités politiques futures en matière d'environnement et de développement, et pour renforcer le large soutien dont bénéficie le développement durable grâce à la participation active des principaux groupes ...[+++].

2. BIJZONDERE ZITTING VAN DE ALGEMENE VERGADERING VAN DE VERENIGDE NATIES IN 1997 De bijzondere zitting van de AVVN die in 1997 wordt belegd om de stand op te maken van de uitvoering van de verbintenissen van Rio is van het allergrootste belang om duurzame ontwikkeling hoog op de politieke agenda te houden. Daartoe moeten de toekomstige politieke prioriteiten voor milieu en ontwikkeling worden vastgelegd en moet de brede steun voor duurzame ontwikkeling worden versterkt door actieve bijdragen van de belangrijkste ...[+++]


w