Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par le renversement d'une machinerie
Cadre ROPS
Charge inversée
Dispositif de protection en cas de renversement
Déplacement du fardeau de la preuve
Fardeau inversé
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Principe de l’IdO
Principe de l’intelligence artificielle
Principes de l’intelligence artificielle
ROPS
Renversement
Renversement de la charge de la preuve
Renversement de tendance
Renversement du fardeau de la preuve
Renversé accidentellement
Retournement
Réponse sexuelle chez la femme
Structure de protection au retournement
Structure de protection contre le renversement
Structure de protection contre le retournement
Théorie de l’intelligence artificielle

Vertaling van "principe du renversement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cadre ROPS | dispositif de protection en cas de renversement | structure de protection au retournement | structure de protection contre le renversement | structure de protection contre le retournement | ROPS [Abbr.]

constructies ter bescherming bij omslaan | kantelbeveiligingsinrichting | ROPS [Abbr.]


renversement | renversement de tendance | retournement

omkeer | ommekeer


charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

omkering van de bewijslast


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


accident causé par le renversement d'une machinerie

ongeval veroorzaakt door kantelen van machine


accident impliquant le renversement d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met kantelen van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling




heurt ou renversement délibéré par un véhicule à moteur

opzettelijk raken of overrijden met motorvoertuig


principe de l’IdO | théorie de l’intelligence artificielle | principe de l’intelligence artificielle | principes de l’intelligence artificielle

kunstmatige intelligentie | kunstmatige-intelligentietheorie | principes van AI | principes van kunstmatige intelligentie


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En novembre 2011, la Commission a adopté son rapport «Alléger les charges imposées aux PME par la réglementation ‑ Adapter la réglementation de l’UE aux besoins des micro-entreprises»[62], lequel couvre un éventail beaucoup plus vaste de charges réglementaires (au-delà des contraintes administratives liées aux déclarations obligatoires à effectuer auprès des autorités) et introduit, pour toute nouvelle mesure réglementaire, le principe du renversement de la charge de la preuve.

In november 2011 nam de Commissie haar verslag "Regeldruk voor het mkb verminderen – EU-regelgeving aanpassen aan de behoeften van micro-ondernemingen"[62] aan, dat het aandachtsgebied uitbreidde naar een veel ruimere reeks van alle regelgevingslasten buiten de administratieve plicht om aan de overheid te rapporteren, en dat het beginsel van het omkeren van de bewijslast invoerde voor elke nieuwe regelgevingslast.


Le principe selon lequel la charge de la preuve pèse sur l'accusation et selon lequel tout doute éventuel sur la culpabilité devrait bénéficier à celui-ci, application du principe in dubio pro reo, consacré à l'article 5, est fondamental pour garantir le droit à un procès équitable. Votre rapporteur considère ainsi l'inclusion dans l'article 5.2 d'un vrai principe de renversement de la charge de la preuve dans la partie opérante d'un texte législatif comme dangereuse.

Het beginsel dat de bewijslast rust op de vervolgende instantie, en dat eventuele twijfel in het voordeel van de beklaagde moet werken, volgens het adagium in dubio pro reo, zoals vastgelegd in artikel 5, is van fundamentele betekenis voor het waarborgen van een eerlijk proces. Een regeling zoals in artikel 5, lid 2, waarbij de bewijslast in beginsel kan worden omgekeerd, in het materiële deel van een wetstekst houdt uw rapporteur voor gevaarlijk.


Le renversement de la charge de la preuve s'applique à toutes les affaires dans lesquelles une violation du principe de l'égalité de traitement est alléguée, y compris celles qui impliquent des associations et des organisations au sens de l'article 7, paragraphe 2.

Deze omgekeerde bewijslast geldt voor alle gevallen van vermeende schendingen van het beginsel van gelijke behandeling, ook wanneer verenigingen en organisaties overeenkomstig artikel 7, lid 2, bij de procedure betrokken zijn.


Il est proposé d'instaurer le contrôle par l'AEMF des méthodes de notation utilisées par les agences de notation de crédit et d'instaurer un régime de responsabilité civile des agences sur la base du principe du renversement de la charge de la preuve.

De methodologieën die door kredietratingbureaus wordt gehanteerd moeten door de ESMA worden beoordeeld. Er wordt een wettelijke aansprakelijkheidsregeling voor kredietratingbureaus ingesteld, die gebaseerd is op het beginsel van de omkering van de bewijslast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. rappelle le principe de présomption d'innocence, qui est un pilier essentiel de l'état de droit dans les sociétés démocratiques; se déclare vivement opposé à la multiplication des activités dites de "prévention policière", qui renversent le principe de présomption d'innocence et placent tout le monde dans une position de criminel potentiel;

4. wijst op het beginsel van het vermoeden van onschuld, dat in democratische samenlevingen een hoeksteen van de rechtsstaat is; is sterk gekant tegen het toenemende gebruik van zogenaamd "preventief politieoptreden", waarbij het vermoeden van onschuld wordt omgekeerd en eenieder als een potentiële misdadiger wordt behandeld;


Cet amendement renvoie aussi au « principe » de renversement de la charge de la preuve introduit dans la législation REACH, où il revient au producteur de démontrer qu’il n’a pas d’autres alternatives à l’utilisation d’une substance très dangereuse.

Dit amendement verwijst ook naar het "beginsel" van de omkering van de bewijslast, zoals geïntroduceerd in de REACH-bepalingen, waarbij de fabrikant dient aan te tonen dat hij voor het gebruik van een zeer gevaarlijke stof geen alternatieven heeft.


Je pense notamment à la directive sur les relations de travail précontractuelles, à ce à quoi celles-ci devront ressembler à l’avenir et, à cet égard, à la discrimination dont seront victimes les entrepreneurs n’ayant pourtant signé aucun contrat s’ils ne prennent pas garde et sont pour cela poursuivis en justice, pour la simple raison que la Commission n’a pas pensé à instaurer le principe de renversement de la charge de la preuve.

Ik denk hierbij aan de richtlijn die regelt hoe betreffende precontractuele arbeidsverhoudingen er voortaan uit moeten zien. In dit verband denk ik aan de discriminatie, waarvan sprake is wanneer een ondernemer die – terwijl hij nog helemaal geen arbeidsovereenkomst heeft gesloten – niet oplet en wordt aangeklaagd.


Lorsque des faits présentés devant un tribunal permettent de présumer l'existence d'une discrimination, c’est à la partie défenderesse de prouver qu'il n'y a pas eu violation du principe de l'égalité de traitement (renversement de la charge de la preuve).

Wanneer voor een tribunaal gepresenteerde feiten het vermoeden van het bestaan van discriminatie ondersteunen, is het aan de verweerder om te bewijzen dat er geen inbreuk op het beginsel van gelijke behandeling heeft plaatsgevonden (weerlegging van de aanklacht).


Lorsque des faits présentés devant un tribunal permettent de présumer l'existence d'une discrimination, c’est à la partie défenderesse de prouver qu'il n'y a pas eu violation du principe de l'égalité de traitement (renversement de la charge de la preuve).

Wanneer voor een tribunaal gepresenteerde feiten het vermoeden van het bestaan van discriminatie ondersteunen, is het aan de verweerder om te bewijzen dat er geen inbreuk op het beginsel van gelijke behandeling heeft plaatsgevonden (weerlegging van de aanklacht).


Une action prise au titre du principe de précaution peut comporter dans certains cas une clause renversant la charge de la preuve sur le producteur, le fabricant ou l'importateur; mais une telle obligation ne peut pas systématiquement s'envisager en tant que principe général.

Maatregelen op grond van het voorzorgsbeginsel moeten in bepaalde gevallen een beding bevatten dat de bewijslast op de producent, de fabrikant of de importeur legt. Een dergelijke verplichting kan echter niet stelselmatig als algemeen beginsel worden opgenomen.


w