Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe fondamental soit " (Frans → Nederlands) :

13. se félicite de l'attention accordée aux emplois "verts", à l'éco-innovation, aux éco-industries, aux trains de mesures sur la mobilité du travail et la capacité d'insertion professionnelle, lesquels accompagnent la garantie pour la jeunesse, mais réclame par conséquent des mesures concrètes à cet égard; s'inquiète que la "priorité" affichée en faveur de la création d'emplois ne soit pas du ressort de la DG Emploi mais que son élaboration soit laissée aux bons soins des acteurs de la Commission sans que soit établi un bilan en matière d'emploi et de création d'emplois, alors que la création d'emplois est effectivement le ...[+++]

13. is ingenomen met de aandacht voor groene banen, eco-innovatie en de milieu-industrie, het pakket maatregelen voor arbeidsmobiliteit en het inzetbaarheidspakket, met follow-up van de jongerengarantie, maar dringt bijgevolg ook aan op concrete acties; is bezorgd over het feit dat de aangegeven "prioriteit" voor het scheppen van banen niet onder de verantwoordelijkheid van DG werkgelegenheid valt, maar wordt ontwikkeld door actoren binnen de Commissie die geen ervaring hebben op het gebied van werkgelegenheid en het scheppen van banen, terwijl het scheppen van banen precies de ruggen ...[+++]


2. Partant, le terme « compte social » est supprimé, sans pour autant que le principe fondamental que le compte social suppose ne soit remis en question, à savoir : l'insaisissabilité des montants protégés lorsqu'ils sont versés sur un compte bancaire, qu'il soit « de base » ou « ordinaire ».

2. De term « sociale rekening » verdwijnt bijgevolg, zonder dat daarom het grondbeginsel van de sociale rekening wordt opgegeven, te weten : de onvatbaarheid voor beslag van de beschermde bedragen wanneer die worden gestort op een bankrekening, of het nu om een « basisrekening » of om een « gewone rekening » gaat.


2. Partant, le terme « compte social » est supprimé, sans pour autant que le principe fondamental que le compte social suppose ne soit remis en question, à savoir : l'insaisissabilité des montants protégés lorsqu'ils sont versés sur un compte bancaire, qu'il soit « de base » ou « ordinaire ».

2. De term « sociale rekening » verdwijnt bijgevolg, zonder dat daarom het grondbeginsel van de sociale rekening wordt opgegeven, te weten : de onvatbaarheid voor beslag van de beschermde bedragen wanneer die worden gestort op een bankrekening, of het nu om een « basisrekening » of om een « gewone rekening » gaat.


M. Claes relève que la commission a amélioré progressivement le texte de la proposition de résolution par le biais d'amendements, afin d'aboutir au texte le plus correct qui soit d'un point de vue historique, sans jamais perdre de vue le principe fondamental: la reconnaissance de la responsabilité.

De heer Claes wijst erop dat de commissie het voorstel van resolutie stelselmatig door amendering heeft verbeterd teneinde tot een historisch zo correct mogelijke tekst te komen. Daarbij heeft de commissie nooit het uitgangspunt uit het oog verloren, namelijk de schulderkenning.


Ainsi, le ministre de la Justice posait dès 1873 un principe fondamental : « Il est nécessaire, dans le système de la loi, que l'administration des sociétés soit comme une maison de verre où tous les actionnaires puissent plonger le regard » (5).

Zo stelde de minister van Justitie reeds in 1873 als een fundamenteel principe : « Il est nécessaire, dans le système de la loi, que l'administration des sociétés soit comme une maison de verre où tous les actionnaires puissent plonger le regard» (5)


Bien que les développements de la proposition de loi affirment que la compétence d'avis demandée lors de l'affectation des fonctionnaires respecte pleinement le partage des compétences constitutionnelles, il semble que cela soit totalement contraire au principe fondamental de la séparation des pouvoirs, que le pouvoir exécutif, compétent en la matière, nécessiterait à l'avenir un avis du pouvoir législatif pour adopter une simple mesure d'ordre interne, prise dans l'intérêt du service.

Ondanks het feit dat de toelichting bij het wetsvoorstel beweert dat de gevraagde adviesbevoegdheid bij het affecteren van ambtenaren, de verdeling van de grondwettelijke bevoegdheden ten volle respecteert, lijkt het volstrekt in strijd te zijn met het fundamentele beginsel van de scheiding der machten, dat een loutere maatregel van inwendige orde, die genomen wordt in het belang van de dienst en dus toekomt aan de uitvoerende macht, voortaan een advies zou behoeven van de wetgevende macht.


La solidarité est un principe fondamental dans le domaine de la migration depuis plus d'une décennie, soit depuis que l'Union a commencé à élaborer sa politique d'asile commun, et ce principe est désormais consacré à l'article 80 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Zolang het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) bestaat – nu ruim tien jaar – staat solidariteit centraal bij de EU-aanpak van migratie. Inmiddels is het beginsel in artikel 80 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie verankerd.


C’est le devoir et le mérite de la Commission d’agir en ce sens pour que ce principe fondamental soit mis en œuvre sans protectionnisme indu.

Het is de plicht en de verdienste van de Commissie ervoor te zorgen dat dit grondbeginsel zonder ongepast protectionisme ten uitvoer wordt gelegd.


Force est de soutenir toute opportunité de réglementation flexible et spécifique dans ce domaine et c’est pour cette raison précise que moi-même et d’autres députés préférerions que le principe fondamental soit le renvoi aux solutions adoptées au moyen des négociations collectives au sein des différents pays.

Alle mogelijkheden om deze materie flexibel en specifiek te reguleren, moeten behouden blijven.


Lorsqu'il s'agit de problèmes fiscaux internationaux, il est fondamental de renoncer à toute action unilatérale et de respecter le principe de la fixation des prix de transfert dans des conditions de libre-concurrence. Il est également essentiel que le principe de non-discrimination soit maintenu et que les traités bilatéraux soient respectés" a indiqué le Commissaire.

Omdat het om internationale fiscale problemen gaat, is het fundamenteel dat wordt afgezien van elke unilaterale actie en dat het beginsel van de vaststelling van de overdrachtsprijzen onder voorwaarden van vrije concurrentie wordt nageleefd. Het is eveneens essentieel dat het beginsel van de niet-discriminatie wordt gehandhaafd en dat de bilaterale verdragen worden gerespecteerd" stelde het Commissielid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe fondamental soit ->

Date index: 2022-10-10
w