Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pris en considération tant comme unités de prestation sur lesquelles le crédit-soins » (Français → Néerlandais) :

Le nombre d'unités de prestation pour lequel le membre du personnel est mis en disponibilité par défaut d'emploi, en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 1992 relatif à la répartition de fonctions, à la mise en disponibilité par défaut d'emploi, à la réaffectation, à la remise au travail et à l'attribution d'un traitement d'attente ou d'une subvention-traitement d'attente, et pour lequel il n'a pas été réaffecté ou remis au travail, peut être pris en considération tant comme unités de prestation sur lesquelles le crédit-soins peut être pris que comme unités de prestation que le membre du personnel doit encore continuer d ...[+++]

Het aantal prestatie-eenheden waarvoor het personeelslid op basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 1992 betreffende de verdeling van betrekkingen, de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie, de wedertewerkstelling en de toekenning van een wachtgeld of wachtgeldtoelage, ter beschikking is gesteld wegens ontstentenis van betrekking en waarvoor het niet gereaffecteerd of wedertewerkgesteld is, kan zowel in aanmerking worden genomen als prestatie-eenheden ...[+++]


Le nombre d'unités de prestation pour lequel le membre du personnel est mis en disponibilité par défaut d'emploi, en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 1992 relatif à la répartition de fonctions, à la mise en disponibilité par défaut d'emploi, à la réaffectation, à la remise au travail et à l'attribution d'un traitement d'attente ou d'une subvention-traitement d'attente, et pour lequel il n'a pas été réaffecté ou remis au travail, peut être pris en considération tant ...[+++]

Het aantal prestatie-eenheden waarvoor het personeelslid op basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 1992 betreffende de verdeling van betrekkingen, de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie, de wedertewerkstelling en de toekenning van een wachtgeld of wachtgeldtoelage, ter beschikking is gesteld wegens ontstentenis van betrekking en waarvoor het niet gereaffecteerd of wedertewerkgesteld is, kan zowel in aanmerking worden genomen als prestatie-eenheden waarop het verlof voor verminderde ...[+++]


Le nombre d'unités de prestation pour lequel le membre du personnel est mis en disponibilité par défaut d'emploi, en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 1992 relatif à la répartition de fonctions, à la mise en disponibilité, à la réaffectation, à la remise au travail et à l'attribution d'un traitement d'attente ou d'une subvention-traitement d'attente, et pour lequel il n'a pas été réaffecté ou remis au travail, peut être pris en considération tant comme ...[+++]

Het aantal prestatie-eenheden waarvoor het personeelslid op basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 1992 betreffende de verdeling van betrekkingen, de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie, de wedertewerkstelling en de toekenning van een wachtgeld of wachtgeldtoelage, ter beschikking is gesteld wegens ontstentenis van betrekking en waarvoor het niet gereaffecteerd of wedertewerkgesteld is, kan zowel in aanmerking worden genomen als prestatie-eenheden waarop de afwezigheid voor verminderde ...[+++]


Si le membre du personnel est mis en disponibilité par défaut partiel d'emploi au moment où il réduit ses prestations de travail pour prendre un crédit-soins, sont d'abord prises en considération pour le crédit-soins les unités de prestations pour lesquelles le membre du personnel est mis en disponibilité par défaut d'emploi et ...[+++]

Als het personeelslid ter beschikking gesteld is wegens gedeeltelijke ontstentenis van betrekking op het ogenblik dat het de arbeidsprestaties vermindert voor het nemen van het zorgkrediet, worden voor het zorgkrediet eerst de prestatie-eenheden in aanmerking genomen waarvoor het personeelslid ter beschikking gesteld is wegens ontstentenis van betrekking en waarvoor het niet gereaffecteerd of wedertewerkgesteld is, en vervolgens de prestatie-eenheden waarvoor het wel gereaffecteerd of wedertewerkgesteld is in een niet-organieke betrekking.


L'interruption complète des prestations de travail comprend toutes les prestations que le membre du personnel exerce dans l'enseignement et dans les centres d'encadrement des élèves et pour lesquelles un crédit-soins peut être pris.

De volledige onderbreking van de arbeidsprestaties omvat alle arbeidsprestaties die het personeelslid uitoefent in het onderwijs en in de centra voor leerlingenbegeleiding en waarvoor een zorgkrediet kan worden opgenomen.


Seul le nombre d'unités d'étude engagées pour lesquelles l'étudiant dispose d'un credit d'apprentissage suffisant au moment de l'inscription est pris en consideration.

Enkel die opgenomen studiepunten komen in aanmerking waarvoor de student een toereikend leerkrediet heeft op het moment van de inschrijving.


Considérant que pour la bonne gestion de l'assurance soins de santé, il importe que tant les médecins généralistes que les médecins spécialistes puissent se prononcer sur les matières qui les intéressent de manière spécifique; que la loi du 22 août 2002 procède à une modification de l'article 28, § 2, alinéa 6, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, qui tend ...[+++]

Overwegende dat het voor het goed beheer van de verzekering voor geneeskundige verzorging noodzakelijk is dat zowel huisartsen als geneesheren-specialisten zich kunnen uitspreken over de aangelegenheden die hen specifiek aanbelangen; dat de wet van 22 augustus 2002 een wijziging doorvoert in artikel 28, § 2, zesde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, die er toe strekt dat bij koninklijk besluit de aangelegenheden bepaald worden waarvoor de beslissingen in de Technische Geneeskundige Raad door ten minste de helft van de stemgerechtigde huisartsen of de stemgerechtigde geneesheren-specialisten moeten worden goedgekeurd; dat gelet op de problemen wa ...[+++]


Considérant que la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses, a remplacé la compétence du Comité de l'assurance des soins de santé en matière notamment d'inscription de logopèdes par la compétence d'agrément de logopèdes par un Conseil d'agrément; que la composition d'un tel Conseil d'agrément des logopèdes n'est à ce jour pas fixée, ni les critères d'agrément déterminés; que dès lors, depuis le 10 janvier 2000, les logopèdes demandeurs ne peuvent être dûment inscrits ni agréés, ce qu ...[+++]

Overwegende dat de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen, de bevoegdheid van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, inzake namelijk de inschrijving van logopedisten, vervangen heeft door de bevoegdheid tot erkenning van logopedisten door een Erkenningsraad; dat de samenstelling van een dergelijke Erkenningsraad voor logopedisten tot nu toe niet bepaald is net zomin als de erkenningscriteria bepaald zijn; dat derhalve, sinds 10 januari 2000 de logopedisten die het aanvragen niet terdege ingeschreven en niet erkend kunnen worden, wat hen juridisch belet voor hun patiënten terugbetaling te bekomen voor de door hen verleende verstrekkingen; dat er dus reden is om onverwijld de samenstelling van ...[+++]


Considérant que tant que la situation budgétaire de l'assurance obligatoire soins de santé que la nécessité d'accorder des soins de qualité aux bénéficiaires requièrent d'urgence que l'intervention de l'assurance soit subordonnée pour certaines prestations à leur dispensation dans des services qui ont été agréés conformément aux normes établies à cet effet; que le présent arrêté doit ...[+++]

Overwegende dat het voor de budgettaire situatie van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en voor de noodzakelijke kwaliteitsvolle zorgverlening aan de verzekerden dringend noodzakelijk is dat de tussenkomst van de verzekering voor bepaalde prestaties afhankelijk wordt gemaakt van de voorwaarde dat die prestaties worden verleend in diensten die overeenkomstig de daartoe uitgevaardigde normen werden erkend; dat onderhavig besluit derhalve zo vlug mogelijk moet genomen en bekendgemaakt worden;


Considérant que tant la situation budgétaire de l'assurance obligatoire soins de santé que la nécessité d'accorder des soins de qualité aux bénéficiaires requièrent d'urgence que l'intervention de l'assurance soit subordonnée pour certaines prestations à leur dispensation dans des services qui ont été agréés conformément aux normes établies à cet effet; que le présent arrêté doit ...[+++]

Overwegende dat het voor de budgettaire situatie van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en voor de noodzakelijke kwaliteitsvolle zorgverlening aan de verzekerden dringend noodzakelijk is dat de tussenkomst van de verzekering voor bepaalde prestaties afhankelijk wordt gemaakt van de voorwaarde dat die prestaties worden verleend in diensten die overeenkomstig de daartoe uitgevaardigde normen werden erkend; dat onderhavig besluit derhalve zo vlug mogelijk moet genomen en bekendgemaakt worden;




D'autres ont cherché : considération tant comme unités     peut être pris en considération tant comme unités de prestation sur lesquelles le crédit-soins     peut être pris     pris en considération     considération tant     considération tant comme     nombre d'unités     d'unités de prestation     prestation pour     prestation sur lesquelles     d'abord prises     bel et bien     prises en considération     sont     crédit-soins les unités     réduit ses prestations     travail pour     prestations pour lesquelles     prendre un crédit-soins     personnel exerce dans     travail comprend     complète des prestations     élèves et pour     pour lesquelles     lesquelles un crédit-soins     l'inscription est pris     pris en consideration     seul le nombre     d'étude engagées pour     engagées pour lesquelles     lors être pris     qui tend     considérant     importe que tant     délibérative que compte     santé et indemnités     bonne gestion     considérant que pour     matières pour lesquelles     doit être pris     décembre 1999 portant     remboursement des prestations     jour     critères sur lesquels     donc être pris     considérant que tant     conformément aux normes     pour certaines prestations     soit subordonnée pour     pris en considération tant comme unités de prestation sur lesquelles le crédit-soins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris en considération tant comme unités de prestation sur lesquelles le crédit-soins ->

Date index: 2020-12-25
w