Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pris une dimension particulièrement dramatique depuis » (Français → Néerlandais) :

17. souligne que même si le viol est pratiqué fréquemment comme arme de guerre dans le monde entier, il a pris une dimension particulièrement dramatique depuis quelques années dans plusieurs conflits africains; demande que s'instaure une plus étroite collaboration entre l'Union et les Nations unies pour renforcer la prévention et assurer aux femmes une place centrale dans les programmes ayant pour objet d'associer l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement;

17. benadrukt dat verkrachting weliswaar vaak en over de hele wereld is gebruikt als oorlogswapen, maar de afgelopen jaren in een aantal conflicten op het Afrikaanse continent bijzonder dramatische vormen heeft aangenomen; dringt aan op nauwere samenwerking tussen de EU en de VN om de preventie te verbeteren en vrouwen een grotere rol toe te kennen in programma's voor de samenhang van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling;


Ce problème prend une dimension particulière depuis la publication des statistiques d'accidents de l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR) pour le premier semestre 2015. Ces chiffres récents laissent apparaître un bilan en demi-teinte, avec une baisse du nombre d'accidents ayant entraîné des lésions corporelles mais une hausse du nombre de tués sur la route.

De camera's werden dan maar uitgeschakeld. En dat terwijl het Belgisch Instituut voor Verkeersveiligheid (BIVV) recent nog berichtte dat de ongevallenstatistieken voor het eerste semester van 2015 een gemengd beeld geven: een dalend aantal letselongevallen, maar een stijging van het aantal verkeersdoden.


Les pays nordiques ont depuis longtemps pris l'engagement de garantir l'intégration de la dimension de genre, engagement qu'ils continuent d'honorer au fur et à mesure que leurs politiques de l'emploi se développent.

De landen van de Noordse Raad kennen al een traditie van betrokkenheid bij mainstreaming, die zij ook nu hun werkgelegenheidsbeleid zich verder ontwikkelt trouw blijven.


La ministre fédérale ayant l'égalité des chances dans ses attributions, Mme Onkelinx, souligne à juste titre dans sa note de politique générale pour l'année budgétaire 2001 (doc. 50 0905/020) que depuis la Conférence de l'ONU sur les femmes, tenue à Pékin en 1995, la politique d'égalité des chances a pris une dimension plus large.

Terecht benadrukt de federale minister bevoegd voor het gelijke-kansenbeleid mevrouw Onkelinx in haar beleidsnota voor het begrotingsjaar 2001 (doc. 50 0905/020), dat sinds de VN-vrouwenconferentie van Peking (in 1995) het gelijke-kansenbeleid geleidelijk een ruimere inhoud krijgt.


Le terrorisme a pris une dimension entièrement nouvelle avec les événements du 11 septembre aux États-Unis et, plus particulièrement, il a pris une dimension européenne explicite avec les attentats de Madrid le 11 mars et de Londres le 7 juillet.

Met de aanslagen van 11 september in de Verenigde Staten heeft de terreur een totaal nieuwe dimensie gekregen en met de aanslagen van 11 maart in Madrid en van 7 juli in Londen ook heel duidelijk een Europese dimensie.


La ministre fédérale ayant l'égalité des chances dans ses attributions, Mme Onkelinx, souligne à juste titre dans sa note de politique générale pour l'année budgétaire 2001 (doc. 50 0905/020) que depuis la Conférence de l'ONU sur les femmes, tenue à Pékin en 1995, la politique d'égalité des chances a pris une dimension plus large.

Terecht benadrukt de federale minister bevoegd voor het gelijke-kansenbeleid, mevrouw Onkelinx, in haar beleidsnota voor het begrotingsjaar 2001 (doc. 50 0905/020), dat sinds de VN-vrouwenconferentie van Peking (in 1995) het gelijke-kansenbeleid geleidelijk een ruimere inhoud krijgt.


B. rappelant que la menace terroriste, depuis les attentats du 11 septembre 2001, a pris une dimension planétaire et demande donc une réaction efficace et coordonnée au même niveau,

B. erop wijzend dat de terroristische dreiging na de aanslagen van 11 september 2001 een wereldwijde dimensie heeft aangenomen en dus noopt tot een reactie op mondiaal niveau,


B. rappelant que la menace terroriste, depuis les attentats du 11 septembre, a pris une dimension planétaire et demande donc une réaction efficace et coordonnée au même niveau,

B. erop wijzend dat de terroristische dreiging na de aanslagen van 11 september een wereldwijde dimensie heeft aangenomen en dus noopt tot een doeltreffende en gecoördineerde reactie op mondiaal niveau,


B. considérant que la menace terroriste, depuis les attentats du 11 septembre, a pris une dimension planétaire et demande donc une réaction au même niveau,

B. erop wijzend dat de terroristische dreiging na de aanslagen van 11 september een wereldwijde dimensie heeft aangenomen en dus noopt tot een reactie op mondiaal niveau,


Quant au droit d'émission de la Banque Nationale, qui semble particulièrement préoccuper les intervenants, il a pris une autre dimension depuis le passage à l'euro fiduciaire mais il n'est nullement éteint.

Het emissierecht van de Nationale Bank heeft een andere invulling gekregen sinds de overgang naar de euro, maar het bestaat nog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris une dimension particulièrement dramatique depuis ->

Date index: 2023-12-25
w