Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privilège sans y attacher aucune restriction » (Français → Néerlandais) :

L'article 20, 5º, de la loi hypothécaire instaure en effet le privilège sans y attacher aucune restriction.

In artikel 20, 5º, van deze wet wordt het voorrecht immers in het leven geroepen zonder daar enige beperking aan te verbinden.


Lorsqu’un établissement émet différents types d’instruments conformes audit article 29, aucun privilège ne devrait être attaché à certains seulement de ces types d’instruments, en dehors de ceux prévus à l’article 29, paragraphe 4, dudit règlement.

Wanneer een instelling verschillende soorten instrumenten krachtens artikel 29 van deze verordening uitgeeft, mag er geen voorkeursbehandeling zijn die alleen wordt gegeven aan een aantal andere soorten instrumenten dan die waarin artikel 29, lid 4, van deze verordening voorziet.


52 N’étant pas soutenu que les risques d’atteinte à l’exercice par M. Mote de ses fonctions de parlementaire étaient constitués par des restrictions d’une autre nature que celles résultant des poursuites engagées par les autorités judiciaires de son État d’origine, il convient de constater que le Parlement n’a commis aucune erreur de droit en décidant de lever l’immunité de M. Mote sans se prononcer sur le privilège ...[+++]

52 Aangezien niet is gesteld dat het gevaar voor aantasting van de uitoefening door Mote van zijn ambt als parlementslid bestond uit andere beperkingen dan die welke het gevolg waren van de door de gerechtelijke autoriteiten van zijn staat van herkomst ingestelde vervolging, moet worden vastgesteld dat het Parlement het recht niet onjuist heeft toegepast door te besluiten tot opheffing van de immuniteit van Mote zonder zich uit te spreken over het voorrecht dat hem in zijn hoedanigheid van lid van het Parlement was toegekend en zonder te beslissen dat in casu artikel 8 was geschonden".


Contrairement à ce qu’ont indiqué M Flautre et d’autres orateurs, les droits garantis par la carte bleue ne comportent aucune restriction à la liberté syndicale, aux droits attachés à l’emploi - bien au contraire -, et cette carte bleue sera le seul outil qui permettra aux migrants d’exercer un droit à la mobilité pour avoir une activité professionnelle qualifiée dans l’Union, ce qui n’est pas possible aujourd’hui à travers les dis ...[+++]

In tegenstelling tot wat mevrouw Flautre en andere sprekers beweerden, is er aan de met de blauwe kaart gegarandeerde rechten geen enkele beperking opgelegd met betrekking tot de vrijheid van vereniging of de aan een tewerkstelling verbonden rechten, integendeel. Bovendien zal deze blauwe kaart het enige middel zijn voor migranten om het recht op mobiliteit uit te oefenen en in de Europese Unie gekwalificeerd werk te verrichten, wat op dit moment niet mogelijk is met de nationale systemen.


les droits, privilèges et restrictions attachés à cette catégorie d’actions, y compris les restrictions relatives à la distribution de dividendes et au remboursement du capital;

de rechten, voorkeurrechten en beperkingen die aan die categorie zijn verbonden, inclusief beperkingen op de uitkering van dividenden en de terugbetaling van kapitaal;


Une entité sans capital social, telle qu’une société de personnes ou un trust, doit fournir des informations équivalentes à celles imposées par le paragraphe 79(a), indiquant les variations au cours de la période dans chaque catégorie de capitaux propres ainsi que les droits, privilèges et restrictions attachés à chaque catégorie de capitaux propres.

Een entiteit zonder aandelenkapitaal, zoals een vennootschap zonder rechtspersoonlijkheid of een trust, moet in haar verslaggeving informatie verstrekken die equivalent is aan de informatie die in alinea 79(a) is vereist. De informatie moet voor elke categorie van aandelenbelangen de mutaties tijdens de periode weergeven, alsmede de rechten, voorkeurrechten en beperkingen die aan elke categorie van aandelenbelangen verbonden zijn.


L'article 113 de la Constitution dispose que le Roi a le droit de conférer des titres de noblesse sans pouvoir jamais y attacher aucun privilège.

Artikel 113 van de Grondwet bepaalt dat de Koning het recht heeft adeldom te verlenen zonder ooit enig voorrecht daaraan te mogen verbinden.


L'article 113 de la Constitution dispose que le Roi a le droit de conférer des titres de noblesse, sans pouvoir jamais y attacher aucun privilège.

Artikel 113 van de Grondwet bepaalt dat de Koning het recht heeft adeldom te verlenen zonder ooit enig voorrecht daaraan te mogen verbinden.


2. Comme l'a déjà répété à plusieurs reprises mon prédécesseur l'année dernière, l'ordre de préséance n'a aucune connotation de nature sociale, philosophique ou religieuse et aucun privilège ou droit de quelconque nature n'y est attaché.

2. Zoals vorig jaar meermaals werd aangegeven door mijn voorganger, heeft de orde van voorrang geen enkele sociale, filosofische of religieuze connotatie en is er geen voorrecht noch recht, van enige aard ook, aan verbonden.


3. Etant donné que l'ordre de préséance n'a aucune connotation de nature sociale, philosophique ou religieuse et qu'aucun privilège ou droit de quelconque nature n'y est attaché, il n'est pas indiqué de revoir cet ordre.

3. Aangezien de orde van voorrang geen enkele sociale, filosofische of religieuze connotatie heeft en er geen enkel voorrecht noch recht, van welke aard ook, aan verbonden is, is het niet aangewezen om deze orde te herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privilège sans y attacher aucune restriction ->

Date index: 2023-09-25
w