Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème reste donc inchangé » (Français → Néerlandais) :

Comme vous le savez, l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) maintient le niveau général de la menace à 3 (donc sérieux, possible et vraisemblable), et en ce qui concerne la police, ce niveau reste également inchangé et est maintenu à 2 (menace moyenne, mais vigilance accrue).

Zoals u weet handhaaft het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) het algemene dreigingsniveau op 3 (dus ernstig, mogelijk en waarschijnlijk) en wat de politie betreft, is dat eveneens niet gewijzigd en blijft het niveau op 2 (dreiging is gemiddeld maar met een bijzondere waakzaamheid).


En effet, la réglementation du système des caisses enregistreuses ne dispose nullement qu'un établissement horeca est considéré comme un fournisseur de repas occasionnel s'il reste sous la limite des 10%. Le problème pourrait donc être résolu si le gouvernement intégrait l'interprétation de l'administration dans la réglementation et qu'il clarifiait en outre la règle des 10%. Une fiction juridique pourrait ainsi être créée pour certains "fournisseurs de repas", qui seraient dès lors dispensés de l'obligation d'ins ...[+++]

Hierbij zou het dus kunnen dat er voor bepaalde "maaltijdverstrekkers" een juridische fictie kan worden gecreëerd waardoor zij zouden worden ontheven van de verplichting een witte kassa te installeren. Het zou dan bijvoorbeeld kunnen gaan om parochiale centra, jeugdverenigingen met eetfestijnen, sportclubs met eetfestijnen, enzovoort. 1. a) Wat is de timing van het arrest van de Raad van State? b) Zal u proactief stappen ondernemen om tegemoet te komen aan de kritiek van de auditeur van de Raad van State?


Elle reste donc un problème mondial, y compris dans notre pays, où chaque année, 2.000 jeunes filles risquent de subir une MGF.

Het blijft dus een wereldwijd probleem, zelfs in ons land lopen jaarlijks 2 000 meisjes het risico op VGV.


Le problème qui a provoqué cette crise reste donc le facteur dominant et, jusqu’à présent, le leadership politique nécessaire pour s’y attaquer fait défaut.

Het probleem dat ons in deze crisis heeft doen belanden, is derhalve nog steeds een bepalende factor en het heeft ons tot op heden ontbroken aan het politiek leiderschap om dit aan te pakken.


Dans un tel contexte, votre rapporteur pour avis a opté pour une approche pragmatique, à savoir: adoption de la décision portant création de l'agence, mais avec des "clauses de réserve", indiquant qu'aucun accord n'a encore été dégagé concernant le financement et que ce problème reste donc ouvert à la négociation (amendements 1, 2, 3, 4 et 10).

Onder de gegeven omstandigheden heeft de rapporteur voor advies gekozen voor een pragmatische benadering, namelijk goedkeuring van het oprichtingsbesluit met een "voorbehoudsverklaring" om aan te geven dat er nog geen akkoord over de financiering is bereikt en dat over dit vraagstuk nog kan worden onderhandeld (amendementen 1, 2, 3, 4 en 10).


Reste donc un énorme problème quant à la proportionnalité des transferts opérés.

Er is dan ook nog altijd een enorm probleem ten aanzien van de evenredigheid van de gerealiseerde overdrachten.


Le parlement reste donc fermé et il n’y a aucune possibilité de discuter des problèmes et des perspectives, ou de faire bon usage de tous les pouvoirs constitutionnels du parlement afin d’élire un président.

Daarom blijft het parlement gesloten en is er geen mogelijkheid om de problemen en vooruitzichten te bespreken of om alle constitutionele bevoegdheden van het parlement in te zetten om een president te kiezen.


Mais même alors, le problème reste le même concernant la perte d'actualité et donc de pertinence de ce renseignement.

Zelfs in dat geval rest de vraag hoelang dit gegeven actueel en bijgevolg relevant blijft.


Il reste donc toute une série de problèmes sans solution et je pense que si ces problèmes internes ne sont pas résolus, la démocratie qui peut aujourd’hui se mettre en place en Géorgie part avec un handicap.

Er zijn dus nog een heleboel onopgeloste problemen en ik denk dat , indien er geen oplossing wordt gevonden voor die interne problemen, de democratie die in Georgië nu van de grond kan komen, met een handicap start.


Pour les magistrats, les suppléments de traitement visés aux articles 357 et 360bis du Code judiciaire ne peuvent donc être pris en considération pour le calcul des pensions que pour autant qu'ils soient restés inchangés après le 31 décembre 1998.

Voor de magistraten mogen de in de artikelen 357 en 360bis van het Gerechtelijk Wetboek bepaalde weddenbijslagen derhalve slechts in aanmerking genomen worden voor de berekening van de pensioenen, voor zover zij na 31 december 1998 ongewijzigd zijn gebleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème reste donc inchangé ->

Date index: 2023-04-16
w