Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes constatés était » (Français → Néerlandais) :

La migration des données de l’ancien registre central des armes (RCA) vers le nouveau registre central des armes (RCA) (phase 2) a connu un petit ralentissement, du fait que l’ampleur des problèmes constatés était plus grande que ce qui était initialement estimés et que la recherche vers les bonnes solutions pour ces problèmes a duré plus longtemps que prévu.

De migratie van de gegevens van het oude centraal wapenregister (CWR) naar het nieuwe centraal wapenregister (CWR) (fase 2) heeft een kleine vertraging opgelopen, aangezien de omvang van de vastgestelde problemen groter was dan oorspronkelijk ingeschat en de zoektocht naar goede oplossingen voor die problemen langer heeft geduurd dan verwacht.


[41] Ce constat a aussi été corroboré par des études de perception, telles que l'enquête Eurobaromètre Flash n° 406, indiquant que sur dix personnes interrogées en Roumanie, neuf (91 %) ont déclaré que la corruption était un problème important (stable depuis 2012).

[41] Zoals ook blijkt uit perceptie-onderzoek, zoals de Flash Eurobarometer 406, vindt negen op de tien respondenten in Roemenië (91%) dat corruptie een groot probleem is (cijfer stabiel sinds 2012).


Que cette commission, qui était constituée de six experts indépendants, était chargée de mieux apprendre à connaître le phénomène de l'exploitation sexuelle des enfants, d'évaluer la politique menée à l'encontre de l'exploitation sexuelle des enfants et de formuler des propositions pour résoudre les problèmes constatés.

Dat deze commissie, die was samengesteld uit zes onafhankelijke experten, de opdracht had het fenomeen van seksuele uitbuiting van kinderen beter te leren kennen, het gevoerde beleid op het vlak van seksuele uitbuiting van kinderen te evalueren en voorstellen te formuleren voor de vastgestelde problemen.


Que cette commission, qui était constituée de six experts indépendants, était chargée de mieux apprendre à connaître le phénomène de l'exploitation sexuelle des enfants, d'évaluer la politique menée à l'encontre de l'exploitation sexuelle des enfants et de formuler des propositions pour résoudre les problèmes constatés.

Dat deze commissie, die was samengesteld uit zes onafhankelijke experten, de opdracht had het fenomeen van seksuele uitbuiting van kinderen beter te leren kennen, het gevoerde beleid op het vlak van seksuele uitbuiting van kinderen te evalueren en voorstellen te formuleren voor de vastgestelde problemen.


L'OIM avait en effet constaté qu'au Kosovo, le problème n'était pas tant que les femmes y émigrent vers l'Occident, mais plutôt que les femmes des pays voisins y affluent massivement en raison de l'augmentation de la demande de prostituées consécutivement à la nombreuse présence de troupes étrangères.

De IOM had immers vastgesteld dat het probleem in Kosovo niet zozeer was dat vrouwen vandaar emigreerden naar het Westen, maar dat in de landen van de regio vrouwen vrij massaal naar Kosovo reisden omdat daar een verhoogde vraag was naar prostituees wegens de talrijk aanwezige buitenlandse troepenmachten.


N'était-il pas possible, une fois le problème constaté, d'apporter sur place de la documentation en néerlandais?

Was er geen enkele mogelijkheid om - nadat het probleem was vastgesteld - alsnog Nederlandstalige documentatie ter plaatse te krijgen?


Si, conformément à la procédure prescrite par la convention collective de travail n° 9 du 9 mars 1972, conclue au sein du Conseil national du travail, il était constaté que la réalisation de l'objectif de maintien de l'emploi pose un problème sérieux pour l'avenir de l'entreprise, les signataires concernés s'engagent à rechercher ensemble les solutions possibles et les modalités d'accompagnement social dans le cadre d'une concertation sociale au sein de l'entreprise, à traduire dans une convention collective de tr ...[+++]

Indien overeenkomstig de procedure van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt vastgesteld dat de realisatie van de doelstelling inzake het behoud van de tewerkstelling een ernstig probleem zou vormen voor de toekomst van de onderneming, verbinden de betrokken ondertekenaars zich ertoe samen te zoeken naar mogelijke oplossingen en modaliteiten van sociale begeleiding door middel van een sociaal overleg binnen de onderneming, dat wordt omgezet in een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op ondernemingsniveau.


Ce transport était effectivement le premier pour lequel de tels problèmes étaient constatés.

Dit transport was inderdaad het eerste waarmee dergelijke problemen zijn vastgesteld.


Dans la mesure où le questionnaire était utilisé pour la première fois, certains problèmes pratiques d’ordre sémantique (témoins de la diversité des situations et des pratiques nationales) ont été constatés au cours de l’exercice.

Het is voor het eerst dat de vragenlijst is gebruikt. Er zijn tijdens de exercitie dan ook diverse praktische semantische problemen (ten gevolge van de verscheidenheid van nationale situaties en praktijken) aan het licht getreden.


anmoins, nous avons constaté avec le temps que cet accord n’était pas efficace, et qu’il n’était pas la voie à suivre pour résoudre les problèmes du changement climatique.

De tijd heeft ons echter geleerd dat dit hele verdrag ineffectief is en de verkeerde manier om het ingewikkelde probleem van klimaatverandering op te lossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes constatés était ->

Date index: 2021-10-01
w