Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes juridiques que pourraient éventuellement poser » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi l'intervenant a estimé que cette commission n'avait pas été informée objectivement sur les problèmes juridiques que pourraient éventuellement poser les articles et s'est réservé le droit de ne se prononcer définitivement qu'après le vote définitif des textes à la Chambre.

Vandaar meende het lid dat deze commissie niet objectief is ingelicht over mogelijke juridische problemen bij de artikelen en behield hij zich het recht voor om slechts definitieve uitspraken te doen na de definitieve goedkeuring van de teksten in de Kamer.


C'est pourquoi l'intervenant a estimé que cette commission n'avait pas été informée objectivement sur les problèmes juridiques que pourraient éventuellement poser les articles et s'est réservé le droit de ne se prononcer définitivement qu'après le vote définitif des textes à la Chambre.

Vandaar meende het lid dat deze commissie niet objectief is ingelicht over mogelijke juridische problemen bij de artikelen en behield hij zich het recht voor om slechts definitieve uitspraken te doen na de definitieve goedkeuring van de teksten in de Kamer.


M. Moureaux rappelle que l'avis du Conseil d'État se limite strictement aux éventuels problèmes juridiques qui pourraient se poser, sans s'intéresser à l'opportunité politique de la proposition de loi.

De heer Moureaux herinnert er aan dat het advies van de Raad van State strikt beperkt is tot de eventuele juridische problemen en geen betrekking heeft op de politieke opportuniteit van het wetsvoorstel.


L'ajout proposé permet de prévenir des problèmes juridiques qui pourraient se poser dans le cadre de l'exécution de la résolution.

Door deze aanvulling worden mogelijke juridische problemen bij de uitvoering van het voorstel van resolutie vermeden.


L'ajout proposé permet de prévenir des problèmes juridiques qui pourraient se poser dans le cadre de l'exécution de la résolution.

Door deze aanvulling worden mogelijke juridische problemen bij de uitvoering van het voorstel van resolutie vermeden.


Votre prédécesseur a répondu à ma question n° 1237 du 26 avril 2016 que le déploiement complet arriverait à son terme, selon les plans, à la fin de février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 71). Dans la question susmentionnée, je soutenais que les paiements via des cartes de paiement pourraient éventuellement poser problème.

Op mijn vraag nr. 1237 van 26 april 2016 antwoordde uw voorgangster dat de volledige uitrol gepland was tot eind februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 71) In bovenvermelde vraag hield ik aan dat er mogelijk problemen zouden zijn met de betalingen via betaalkaarten.


3. Pouvez-vous également préciser si vous êtes disposé à associer à l'avenir les secrétariats sociaux à la préparation de la législation, pour qu'ils puissent vous signaler plus rapidement les problèmes pratiques qui pourraient se poser?

3. Kan u verder verduidelijken of u bereid bent om de sociale secretariaten in de toekomst te betrekken in de totstandkoming van de wetgeving, zodat zij sneller praktische problemen kunnen signaleren?


Là où des problèmes pourraient se poser dans certaines zones de police très spécifiques, je suis évidemment prêt à chercher ensemble avec la (les) zone(s) concernée(s) et la police fédérale une solution.

Daar waar zich in bepaalde specifieke politiezones problemen zouden stellen, ben ik uiteraard bereid om samen met de betrokken zone(s) en de federale politie naar een oplossing te zoeken.


Il est évident que les éventuels problèmes juridiques au niveau de la réglementation sur le tax shelter auront un impact sur la politique des Communautés visant à encourager les productions locales et, entre autres, sur le fonctionnement du Vlaams Audiovisuel Fonds (Fonds audiovisuel de Flandre) qui intervient pour encourager les productions locales et attirer des productions en Flandre.

Het hoeft geen betoog dat eventuele juridische problemen rond de federale tax shelter een impact hebben op het beleid van de Gemeenschappen om lokale producties te stimuleren, onder meer op de werking van het Vlaams Audiovisueel Fonds, dat productiesteun geeft om lokale producties te stimuleren en producties naar Vlaanderen te lokken.


Il est évident que les éventuels problèmes juridiques au niveau de la réglementation fédérale sur le tax shelter auront un impact sur la politique des Communautés visant à encourager les productions locales et, entre autres, sur le fonctionnement du Vlaams Audiovisueel Fonds (Fonds audiovisuel de Flandre) qui intervient pour encourager les productions locales et attirer des productions en Flandre.

Het hoeft geen betoog dat eventuele juridische problemen met de federale regeling voor de tax shelter een impact hebben op het beleid van de Gemeenschappen om lokale producties te stimuleren, onder meer op de werking van het Vlaams Audiovisueel Fonds dat productiesteun geeft om lokale producties te stimuleren en om producties naar Vlaanderen te lokken.


w