Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes les plus cruciaux auxquelles » (Français → Néerlandais) :

La présente communication propose donc également des actions visant à donner un nouvel élan au dialogue sur la politique de lutte contre la discrimination, ainsi qu’à permettre une utilisation plus efficace des instruments disponibles, de manière générale mais aussi en veillant plus particulièrement à promouvoir l’inclusion sociale des Roms, étant donné les problèmes de discrimination particuliers auxquels ils sont confrontés.

In deze mededeling worden dus ook acties voorgesteld om de dialoog over het non-discriminatiebeleid een nieuwe impuls te geven en doeltreffender gebruik te maken van de beschikbare instrumenten, niet alleen in algemene zin maar ook specifiek met betrekking tot de sociale integratie van de Roma, aangezien zij veel discriminatie ondervinden.


La sécurité sera par conséquent l'un des problèmes les plus importants auxquels le nouveau gouvernement devra s'attaquer.

Veiligheid is daarom een van de belangrijkste punten waar de nieuwe regering actie moet ondernemen.


Les mesures visant à renforcer la coopération intersectorielle et interinstitutionnelle en vue d'améliorer la coordination entre la politique en faveur de la jeunesse et les politiques connexes, notamment les politiques en matière d'éducation et de formation, ainsi que d'emploi, constituent une priorité si l'on veut apporter une réponse globale et intégrée aux problèmes sociaux et économiques auxquels sont confrontés les jeunes à l'heure actuelle, et atteindre les jeunes moins favorisés, notamment les jeunes qui sont marginalisés et q ...[+++]

Maatregelen ter bevordering van sectoroverschrijdende en interinstitutionele samenwerking voor een betere coördinatie tussen het jongerenbeleid en aanverwante beleidsgebieden, in het bijzonder onderwijs en opleiding alsmede werkgelegenheid, zijn prioritair voor het formuleren van een algemene, geïntegreerde beleidsreactie op de sociale en economische problemen waarmee jongeren momenteel te kampen hebben, alsmede voor het bereiken van jongeren met minder kansen, met name jongeren die worden gemarginaliseerd en niet aan het werk zijn of onderwijs of een opleiding volgen („not in employment, education, or training” — Neet), teneinde een mee ...[+++]


En effet, les problèmes les plus cruciaux sont les difficultés que rencontrent les plus pauvres et les plus démunis à faire valoir leurs droits.

De meest cruciale problemen zijn immers de moeilijkheden die de armsten en minstbedeelden ondervinden om hun rechten te laten gelden.


Celle-ci nous révèle quels sont les problèmes les plus cruciaux: la dépendance économique des franchisés et les contrats rédigés unilatéralement par les franchiseurs.

Die leert ons welke de meest essentiële problemen zijn : de economische afhankelijkheid van de franchisenemers en de eenzijdige opgestelde contracten door de franchisegever.


Celle-ci nous révèle quels sont les problèmes les plus cruciaux: la dépendance économique des franchisés et les contrats rédigés unilatéralement par les franchiseurs.

Die leert ons welke de meest essentiële problemen zijn : de economische afhankelijkheid van de franchisenemers en de eenzijdige opgestelde contracten door de franchisegever.


La répartition en sections est justifiée par le fait que le plenum du Conseil supérieur ne peut, étant donné sa composition sur une base très large, rapidement et efficacement rencontrer les problèmes individuels et particuliers auxquels ont à faire face les personnes et les institutions qui jouent un rôle dans le secteur des soins de santé ainsi que les consommateurs et les malades, une autre considération étant que les problèmes des particuliers sont plus facilement résolus ...[+++]

De reden voor de splitsing in afdelingen heeft te maken met het feit dat de voltallige Hoge Raad, omwille van zijn ruime samenstelling, onmogelijk op snelle en efficiënte wijze zal kunnen inspelen op de individuele en bijzondere problemen waarmee werkers en instellingen in de gezondheidszorg en consumenten en patiënten kunnen worden geconfronteerd.


Les conséquences au niveau mondial de la production et de la consommation de drogues illicites constituent l’un des problèmes les plus graves auxquels nos sociétés et nos gouvernements sont actuellement confrontés.

De wereldwijde gevolgen van de productie en consumptie van illegale drugs vormen een van de ernstigste problemen waarmee de samenleving en regeringen te kampen hebben.


Cette législation entre dans le cadre plus large de la politique de l’UE visant à lutter contre les problèmes de santé publique auxquels font face les pays les moins avancés et les pays en développement, en particulier pour donner accès à des médicaments sûrs, efficaces et bon marché.

De wetgeving maakt onderdeel uit van bredere EU-inspanningen om volksgezondheidsproblemen van de minst ontwikkelde landen van de wereld en andere ontwikkelingslanden aan te pakken, met name om de toegang te vergemakkelijken tot veilige, doeltreffende en betaalbare geneesmiddelen.


Le réchauffement climatique est un des problèmes les plus cruciaux de notre planète.

De opwarming van de aarde is een van de meest hardnekkige problemen waar onze planeet voor staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes les plus cruciaux auxquelles ->

Date index: 2021-09-21
w