Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes seront mieux " (Frans → Nederlands) :

Les États membres seront mieux en mesure de régler le problème de l'immigration clandestine s'ils disposent d'un large éventail de politiques de gestion de la migration ne se limitant pas aux mesures destinées à réprimer les utilisations abusives, réelles ou imaginaires, de leurs régimes d'asile.

De lidstaten zullen beter in staat zijn om het probleem van illegale migratie aan te pakken als zij beschikken over een breed scala van beleidsinstrumenten ter beheersing van de migratie, die verder gaan dan maatregelen om het beweerde of reële misbruik van hun asielstelsels te beteugelen.


De plus, les associations de copropriétaires seront mieux informées, en cas de problèmes avec un syndic.

Daarnaast kunnen de verenigingen van mede-eigenaars beter geïnformeerd worden als er problemen zouden zijn met een syndicus.


Ces problèmes seront mieux gérés grâce à la participation directe et solide de l'UE.

Die kunnen beter worden aangepakt door een robuuste en directe betrokkenheid van de EU.


Les problèmes qui vont se poser dans les mois à venir, seront dus à cette impossibilité pour les comités d'avis de se mettre d'accord pour respecter l'esprit de la loi d'un mieux-être des animaux.

De problemen die in de komende maanden zullen rijzen, zullen te wijten zijn aan het feit dat de adviescomités niet in staat zijn het eens te worden om de geest van de wet na te leven met het oog op beter dierenwelzijn.


En fonction des recommandations qui seront formulées par l’étude, il sera examiné avec les différents secteurs concernés comment régler au mieux le problème lié à la mobilité, par exemple en engageant des unités dentaires mobiles.

Afhankelijk van de aanbevelingen uit de studie zal in samenspraak met de verschillende betrokken sectoren worden nagegaan hoe het mobiliteitsprobleem het beste zal kunnen aangepakt worden, bijvoorbeeld door het inzetten van tandheelkundige mobiele eenheden.


324 | La nature transnationale des problèmes fait que ces derniers seront mieux traités au niveau communautaire; l'harmonisation des exigences pour les fabricants et les autorités dans toute la Communauté aura pour effet d'améliorer le rapport coût-efficacité et de favoriser la simplification.

324 | De grensoverschrijdende aard van de problemen leent zich goed voor regeling op communautair niveau. Harmonisatie van de eisen voor fabrikanten en autoriteiten in de hele Gemeenschap bevordert kosteneffectiviteit en vereenvoudiging.


Une fois l’ENISA modernisée, les informations les plus récentes seront recueillies dans les pays européens, le partage des meilleures pratiques sera encouragé et l’Union européenne et les États membres seront mieux préparés pour prévenir et détecter les problèmes de sécurité des réseaux et des informations et pour y réagir plus efficacement.

Een modernisering van het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging zal de meest actuele informatie van alle Europese landen samenbrengen en ertoe aanzetten ervaringen uit te wisselen. De Europese Unie en haar lidstaten zullen beter voorbereid zijn problemen op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging te voorkomen, op te sporen en aan te pakken.


Ce n’est qu’en allant dans les localités ou villages concernés que nous pourrons mieux comprendre les problèmes, les besoins et l’environnement social propres à ces zones, et ainsi, les projets mis en œuvre seront mieux adaptés aux personnes qu’ils ciblent.

Slechts in concrete plaatsen of gemeenten krijgen we een beter inzicht in die probleemgebieden, behoeften en de maatschappelijke omgeving en daardoor zullen de projecten die worden uitgevoerd dichter bij degenen staan voor wie ze bedoeld zijn.


Les problèmes de la région seront mieux résolus grâce à la coopération entre ses peuples, ses pays, ses organisations et ses entreprises.

De problemen van de regio worden het beste opgelost door samenwerking tussen de mensen, landen, organisaties en ondernemingen in de regio van de Baltische Zee.


Certains problèmes internes aux différents pays seront mieux résolus à l’intérieur de l’Union européenne.

Bepaalde interne problemen van deze landen kunnen beter binnen dan buiten de Europese Unie worden opgelost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes seront mieux ->

Date index: 2022-06-05
w