Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes sociaux trop longtemps négligés » (Français → Néerlandais) :

Derrière cette politique se cachent de graves problèmes sociaux, trop longtemps négligés par certains gouvernements et ignorés par la Commission européenne elle-même, qui avait pourtant le pouvoir de réagir, et nous devons condamner cette attitude.

Het feit is, en dit is iets dat we moeten veroordelen, dat daarachter ernstige sociale problemen schuilgaan, die te lang genegeerd zijn door sommige regeringen en ook genegeerd door de Europese Commissie zelf, die de macht had om erop te reageren.


La pratique de la scintigraphie osseuse soulève les problèmes suivants: - lors d'une interception, la police doit attendre trop longtemps la réponse de l'OE et du service des Tutelles; - la minorité de certaines personnes donne lieu à de nombreuses discussions entre le service des Tutelles et l'OE; - les informations apportées par l'OE ne sont pas prises en considération par le service des Tutelles dans la décision d'identification; - la réouverture d'un dossier par le service des Tutelles est très difficile mê ...[+++]

De problemen met de botscan: - bij onderschepping moet de politie te lang wachten op een antwoord van de DVZ en de dienst Voogdij; - veel discussies tussen de dienst Voogdij en de DVZ over de minderjarigheid van bepaalde personen; - de aangedragen info door de DVZ wordt niet meegenomen in de identificatiebeslissing van de dienst Voogdij; - heropenen van een dossier door de dienst Voogdij is heel moeilijk ook als er objectieve elementen door de DVZ worden aangereikt; - de beslissingstermijn is veel te lang, probleem bij Dublin-dossiers, tijd voor overname is verstreken en dus dient het asieldossier van de meerderjarige persoon alsnog in België behandeld t ...[+++]


La crise profonde que traverse l'enseignement de la Communauté française est due principalement au fait que les responsables politiques ont négligé trop longtemps de prendre leurs responsabilités.

De diepgaande crisis in het Franstalige onderwijs is voornamelijk te wijten aan het feit dat de verantwoordelijken voor het beleid te lang hebben nagelaten hun verantwoordelijkheid te nemen.


Votre question, à savoir le nombre de problèmes psychiques et/ou sociaux après les missions, est trop large pour pouvoir y répondre.

Uw vraag, namelijk over het aantal psychische en/of sociale problemen na de zendingen, is te ruim gesteld om er een antwoord op te kunnen geven.


− (EN) Monsieur le Président, comme vous l’avez dit, je prends la parole ce matin au nom de la commission des transports et du tourisme sur un sujet qui a été trop longtemps négligé: les conteneurs perdus en mer par des navires.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals u hebt gezegd, spreek ik vanochtend namens de Commissie vervoer en toerisme over een onderwerp dat lange tijd over het hoofd is gezien, namelijk containers die op zee van schepen vallen.


Nous avons trop longtemps négligé de nous concentrer sur ces femmes vulnérables. J’espère que la Commission prendra ce rapport au sérieux et contribuera à prendre soin de certains de nos concitoyens de l’UE les plus vulnérables.

Het heeft heel lang aan aandacht voor deze kwetsbare vrouwen ontbroken en ik hoop dan ook dat de Commissie dit verslag serieus zal nemen en zich om een aantal van de meest kwetsbare burgers in de EU zal bekommeren.


Selon les secrétariats sociaux, le problème serait les critères pour bénéficier de la réduction jugée trop administrativement lourde et finalement peu flexibles dans leur application concrète.

De sociale secretariaten wijzen daarvoor met de beschuldigende vinger naar de criteria waaraan moet worden voldaan om de vermindering te kunnen genieten, omdat die namelijk op administratief vlak te zwaar en weinig soepel in hun concrete toepassing zouden zijn.


Le problème principal est posé par le flux transitoire et sortant de demandeurs d'asile qui séjournent trop longtemps dans les centres d'accueil et autres.

Het grootste probleem ligt aan de door- en uitstroom van asielzoekers die te lang in de opvangcentra en andere blijven.


(2) En complément de l'actuelle politique de développement de l'Union européenne qui a trop longtemps négligé son soutien au secteur agricole et notamment à la production alimentaire, une facilité de financement d'une réponse rapide à la crise provoquée par la hausse des prix des denrées alimentaires dans les pays en développement doit dès lors être instaurée par le présent règlement.

(2) Bijgevolg moet als aanvulling op het bestaande ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie, waarbij te lang te weinig aandacht aan de landbouwsector, met name de voedselproductie, is besteed, bij deze verordening een financieringsfaciliteit voor een snelle respons op de crisis als gevolg van de hoge voedselprijzen in de ontwikkelingslanden worden vastgesteld.


La situation des femmes migrantes a en effet été un sujet trop longtemps négligé par nos gouvernements, alors même que leur nombre augmente et qu’elles constituent désormais la majorité des personnes arrivant sur le territoire de l’Union.

De situatie van vrouwelijke immigranten is namelijk een onderwerp dat al te lang over het hoofd wordt gezien door onze regeringen, ofschoon hun aantal toeneemt en ze inmiddels de meerderheid vormen van de mensen die het grondgebied van de Unie betreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes sociaux trop longtemps négligés ->

Date index: 2024-07-06
w