Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problématique sont-elles connues » (Français → Néerlandais) :

3. D'autres raisons expliquant cette problématique sont-elles connues?

3. Zijn er andere verklaringen gekend voor deze problematiek?


1. Cette problématique vous est-elle connue?

1. Bent u op de hoogte van deze problematiek?


3. a) Les conclusions de l'enquête technique sont-elles connues, entre-temps? b) Dans l'affirmative, pouvez-vous nous les communiquer? c) Dans la négative, d'ici à quand peut-on les attendre et pourquoi cette enquête n'est-elle pas encore terminée?

3. a) Zijn de resultaten van het technisch onderzoek ondertussen gekend? b) Zo ja, kunt u die meedelen? c) Zo neen, wanneer mogen we die verwachten en waarom is dit nog niet afgerond?


2. a) Combien de ces "prisons noires" sont-elles connues du département? b) Sur une base annuelle, combien de personnes sont-elles incarcérées?

2. a) Hoeveel van deze black jails zijn bekend bij het departement? b) Hoeveel mensen zijn hier op jaarbasis in gevangenschap?


4. a) Selon vous, la prise en compte de cette problématique fait-elle réellement partie des objectifs visés par les autorités gabonaises? b) Une volonté politique forte est-elle à même d'améliorer cette situation? c) Quel est votre sentiment en la matière?

4. a) Is het aanpakken van dit probleem naar uw mening werkelijk een van de doelstellingen van de Gabonese autoriteiten? b) Kan een sterke politieke wil voor een verbetering van de voormelde toestand zorgen? c) Wat is uw mening daarover?


Des données exactes sur l'ampleur de la problématique sont-elle déjà connues ?

Zijn over de omvang van de problematiek al exacte gegevens gekend ?


Cette problématique a toutefois connu une forte augmentation de volume ces vingt-cinq dernières années.

Deze problematiek is evenwel fors toegenomen tijdens de afgelopen vijfentwintig jaar.


2) et 3) Cette problématique est bien connue des instances d’asile depuis un certain temps déjà.

2) en 3) Zoals vermeld, is de problematiek bij de asielinstanties al sinds langer bekend.


2) Combien d'entre elles ont-elles connu une issue fatale ?

2) Hoeveel van deze pogingen tot zelfdoding hadden een dodelijke afloop?


Ce processus ne peut pas être réduit à un débat purement institutionnel : par le passé, l'Union européenne n'a que trop longtemps reporté les discussions portant sur les véritables problématiques auxquelles elle est confrontée. Elle a par trop souvent recouru à cette solution en cherchant refuge dans des débats d'architecture institutionnelle traitant des structures et des institutions de l'Union européenne.

Dit proces mag niet gereduceerd worden tot een louter institutioneel debat : de Europese Unie heeft in het verleden al te lang de echte vraagstukken waarvoor ze geplaatst staat, voor zich uitgeschoven door haar toevlucht te nemen tot institutioneel-architecturale debatten over de structuur en de instellingen van de Europese Unie.


w