Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus culturel nous disons donc » (Français → Néerlandais) :

Il convient donc de respecter les différences culturelles et sociales, mais aussi les valeurs et principes fondamentaux que nous partageons: respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, attachement au pluralisme et à la reconnaissance du fait que l'appartenance à une société se fonde sur une série de droits mais implique aussi un certain nombre d'obligations pour tous ses membres, qu'il s'agisse de ressortissants nationa ...[+++]

Die verscheidenheid zal in de toekomst zelfs nog groter worden. Er moet derhalve respect zijn voor culturele en sociale verschillen, maar ook voor onze gedeelde grondbeginselen en waarden: respect voor de mensenrechten en de menselijke waardigheid, waardering voor pluralisme en erkenning van het besef dat het lidmaatschap van een samenleving is gebaseerd op een reeks rechten maar ook een aantal verantwoordelijkheden meebrengt voor alle leden van die samenleving, ongeacht of het om eigen onderdanen dan wel migranten gaat.


Nous venons de fêter l'an nouveau et simultanément, nous disons donc adieu au franc belge.

Samen met het nieuwe jaar 1999 vieren we dus ook het afscheid van de Belgische frank.


Aujourd'hui, nous nous trouvons donc dans la dernière phase du processus de révision.

We bevinden ons vandaag dus in de laatste fase van het herzieningsproces.


Ces capacités nous permettent d’exercer notre esprit critique tout en participant aux aspects économiques, sociaux et culturels de la société et en jouant un rôle actif dans le processus démocratique.

Dankzij deze vaardigheden kunnen we kritisch nadenken wanneer we deelnemen aan de economische, sociale en culturele aspecten van de samenleving en een actieve rol spelen in het democratisch proces.


Dans le cadre de la réorientation du programme de coopération avec la RDC, nous examinons donc les opportunités permettant de renforcer la société civile, de soutenir les processus de consolidation de l'État et de la paix, de favoriser la bonne gouvernance et d'augmenter les capacités locales.

In het kader van de heroriëntering van het samenwerkingsprogramma met de Democratische Republiek Congo onderzoeken we dus hoe we de civiele samenleving kunnen versterken, de processen van staats- en vredesopbouw kunnen ondersteunen, goed bestuur kunnen stimuleren en de lokale capaciteit kunnen verhogen.


L'arrachement de Bruxelles à la Flandre n'a été en rien un processus naturel, comme on le raconte aux braves Flamands, mais il est le produit de l'impérialisme culturel francophone, de l'oppression du peuple flamand par l'État belge anti-néerlandais, et donc le résultat d'une injustice.

De losrukking van Brussel uit Vlaanderen is helemaal geen natuurlijk proces geweest, zoals het de brave Vlamingen wordt voorgehouden, maar is het product van het Franstalige cultuurimperialisme, van de onderdrukking van het Vlaamse volk door de anti-Nederlandse Belgische Staat en dus het resultaat van onrecht.


44. La mission a indiqué clairement à toutes les parties concernées que la valeur patrimoniale de l'accès à la Porte des Maghrébins, qui fait partie intégrante du site inscrit sur la Liste du patrimoine mondial, ne peut se limiter aux structures archéologiques mais doit englober aussi ses importantes dimensions culturelle, religieuse et symbolique; celles-ci devraient donc être dûment prises en compte dans toutes les ...[+++]

44. The mission clearly indicated to all the concerned parties that the heritage value of the Mughrabi pathway, an integral part of the site inscribed on the World Heritage List, cannot be limited to the archaeological structures, but has to include its important cultural, religious and symbolic aspects, and that these should be duly taken into account in any phase of the consolidation and restoration process.


C'est donc très clair : la règle demeure, comme nous l'avons toujours soutenu, que le Conseil culturel néerlandais est compétent pour la partie néerlandophone du pays et le Conseil culturel français pour la partie francophone du pays, mais avec la possibilité pour les deux conseils culturels de prévoir des modalités d'adaptation dans les communes où existe une minorité, néerlandophone ou francophone, et ce sur la base d'une récipro ...[+++]

Het is dus zeer duidelijk : de bevoegdheid blijft zoals wij het altijd hebben voorgesteld, Nederlandse Cultuurraad voor het nederlandstalig landsgedeelte, Franse Cultuurraad voor het franstalig landsgedeelte, maar met de mogelijkheid voor beide cultuurraden aanpassingsmodaliteiten te voorzien in de gemeenten waar er een minderheid is, nederlandstalig of franstalig, en dan op basis van een volstrekte reciprociteit » (Hand., Senaat, nrs. 66-67, 10 juni 1970, p. 1820).


Nous n'avons pas obtenu satisfaction parce qu'il n'y a pas de majorité dans cette assemblée, ni à la Chambre, pour voter un texte qui prévoirait un processus de régularisation et donc de création d'un organe chargé de fixer les critères de régularisation.

We hebben geen voldoening gekregen omdat er in deze assemblee en in de Kamer geen meerderheid is om een tekst goed te keuren die voorziet in een regularisatie en dus in de oprichting van een orgaan dat belast is met de vaststelling van regularisatiecriteria.


Depuis maintenant quelques années, nous sommes à nouveau actifs dans la région et nous suivons donc de près les processus de transition en RDC et au Burundi ainsi que le processus de réconciliation au Rwanda.

Sinds enkele jaren zijn we opnieuw actief in de regio en volgen we dus van nabij het overgangsproces in de DRC en in Burundi en het verzoeningsproces in Rwanda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus culturel nous disons donc ->

Date index: 2023-07-24
w