Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus de numérisation très avancé " (Frans → Nederlands) :

J'attire toutefois l'attention de l'honorable membre sur le fait que les prévisions de BCG reposent sur un scénario "optimiste" impliquant à la fois un processus de numérisation très avancé et la mise en place des conditions les plus favorables au développement de la compétitivité numérique des économies en termes d'innovation, d'entrepreneuriat, d'accès au financement, de régulation et de compétences.

Ik trek echter de aandacht van het geachte lid op het feit dat de bepalingen van BCG zijn gebaseerd op een "optimistisch" scenario dat tegelijk een zeer geavanceerd digitalisatieproces veronderstelt en het invoeren van de meest voordelige voorwaarden voor de ontwikkeling van de digitale mededinging van economieën in termen van innovatie, ondernemerschap, toegang tot financiering, regelgeving en vaardigheden.


Le processus décisionnel est très avancé.

De besluitvorming is in een ver stadium.


Cependant, il me revient que ce processus a avancé très péniblement dans le cas du contrat de quartier 'Liedekerke'.

Ik heb wel vernomen dat dit proces in het geval van het wijkcontract 'Liedekerke' bijzonder moeizaam verliep.


Le processus de consolidation et de restructuration de la métallurgie européenne est très avancé et s'est accompagné de l'intégration croissante dans le marché mondial.

Het proces van consolidatie en herstructurering van de Europese metaalindustrie is reeds zeer vergevorderd en ging gepaard met een toegenomen integratie in de wereldmarkt.


– (SK) Merci de me donner cette occasion de prendre la parole et merci à vous, Madame Descamps, pour ce rapport qui fait avancer le processus de numérisation des bibliothèques de l'Union européenne.

– (SK) Dank u voor de spreektijd en dank u wel, mevrouw Descamps, voor uw verslag, dat het digitaliseringsproces van bibliotheken in de Europese Unie verder helpt.


Ainsi, pour ce qui est du contexte international, le processus de mondialisation de l'économie déjà très avancé au niveau des productions industrielles, subira probablement une accélération importante lors de la conférence de Cancun de l'OMC, compte tenu notamment de la fin annoncée du système dérogatoire pour les textiles ainsi que la baisse généralisée des tarifs industriels.

Internationaal zal het mondialiseringsproces van de economie, dat al zeer ver gevorderd is waar het de industrieproductie betreft, waarschijnlijk sterk worden versneld op de WTO-Conferentie in Cancun, met name gezien de aangekondigde stopzetting van de afwijkende regelingen voor textielproducten en de algemene daling van de douanerechten op industrieproducten.


13. regrette que le débat sur les propositions du Parlement européen et de la Commission en vue de la révision de l'article 133 du traité CE, concernant la politique commerciale commune, et de son article 300, relatif à la conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne, ait été retardé jusqu'à un stade très avancé du processus; qu'aucune possibilité n'ait été donnée à la commission compétente du Parlement d'examiner ces questions avec un représentant du Conseil; que les propositions présentées sur le même sujet par la présidence ne fas ...[+++]

13. betreurt het dat de discussie over de voorstellen van het EP en de Commissie inzake de herziening van artikel 133 van het EG-Verdrag over het gemeenschappelijk handelsbeleid en artikel 300 van het EG-Verdrag over het sluiten van internationale akkoorden door de EG is uitgesteld tot een zeer laat stadium van het proces; betreurt het dat de bevoegde commissie van het EP niet in de gelegenheid is geweest deze vraagstukken met een vertegenwoordiger van de Raad te bespreken en dat in voorstellen van het voorzitterschap over dit onderwerp tot dusverre niet is verwezen naar de voorstellen van het EP en de Commissie dat de medebeslissingspr ...[+++]


La Commission serait disposée à mener des discussions avec ces pays, dans le cadre du processus de stabilisation et d'association, sur les conditions permettant de faire avancer ces dossiers très concrètement.

De Commissie zou bereid zijn concreet overleg te voeren met deze landen in het kader van het Stabilisatie- en Associatieproces over de vraag aan welke voorwaarden moet zijn voldaan om concrete vooruitgang te kunnen boeken bij deze punten.


Cette démarche requiert également d'étendre l'éducation aux très jeunes enfants - l'existence d'un niveau préscolaire généralisé, combinant jeu et apprentissage, répond aux aspirations de la plupart des parents et fournit aux enfants une meilleure base sociale pour avancer avec succès dans le processus d'apprentissage plus formel de l'école.

Ook moet hiertoe het onderwijs uitgebreid worden tot zeer jonge kinderen: bij de meeste ouders leeft de wens naar algemene voorschoolse voorzieningen, een combinatie van spelen en leermogelijkheden, die kinderen een betere sociale basis bieden voor een succesvoller integratie in het formelere leerproces van de school.


Je demande également au ministre des Affaires étrangères de nous informer très rapidement de l'état d'avancement du processus car pour le moment, nous ne possédons guère d'informations à cet égard.

Voorts verzoek ik de minister van Buitenlandse Zaken ons zeer snel in te lichten over de geboekte vooruitgang, want momenteel hebben wij daarover niet de minste informatie.


w