Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus progressif devrait » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil est convenu qu'un processus progressif devrait être lancé afin de renforcer la politique de prévention en établissant une approche de la gestion des catastrophes fondée sur les risques dans tous les États membres, tout en tenant compte des différences qui existent dans leurs politiques en matière d'évaluation des risques et de planification.

De Raad heeft besloten dat het preventiebeleid stapsgewijs moet worden versterkt, door middel van een risicogebaseerd rampenbeheer dat in alle lidstaten, telkens met inachtneming van hun eigen risicobeoordelings- en planningbeleid, zal worden ontwikkeld.


Z. considérant que l'augmentation de la taille, de la complexité et des interconnexions aux niveaux régional et mondial a montré que la défaillance d'établissements, quelle que soit leur taille, peut avoir des retombées sur le système financier, ce qui rend nécessaire de mettre en place un cadre de résolution des crises efficace pour l'ensemble des établissements bancaires, au cours d'un processus progressif et par étape, l'accent devant être mis initialement sur les établissements où les risques sont les plus concentrés; considérant qu'un tel cadre de résolution des crises devrait ...[+++]

Z. overwegende dat de toenemende omvang, ingewikkeldheid en onderlinge verwevenheid op regionaal en mondiaal niveau hebben aangetoond dat het failliet van instellingen, ongeacht hun omvang, gevolgen kan hebben voor het gehele financieel stelsel; derhalve aandringend op het geleidelijk en gefaseerd opzetten van een doelmatig kader voor het oplossen van crises voor alle banken, en de aanbeveling uitsprekend dat de nadruk in eerste instantie wordt gelegd op de instellingen met de hoogste concentratie risico's; overwegende dat een dergelijk kader voor het oplossen van crises zoveel mogelijk rekening moet houden met soortgelijke initiatiev ...[+++]


Z. considérant que l'augmentation de la taille, de la complexité et des interconnexions aux niveaux régional et mondial a montré que la défaillance d'un établissement, quelle que soit sa taille, peut avoir des retombées sur le système financier, ce qui rend nécessaire un cadre de résolution efficace à mettre en place pour l'ensemble des établissements bancaires, au cours d'un processus progressif et par étape, l'accent étant mis initialement sur les établissements où les risques sont les plus concentrés; considérant qu'un tel cadre de résolution devrait tenir com ...[+++]

Z. overwegende dat de toenemende omvang, ingewikkeldheid en onderlinge verwevenheid op regionaal en mondiaal niveau hebben aangetoond dat het failliet van instellingen, ongeacht hun omvang, gevolgen kan hebben voor het gehele financieel stelsel; derhalve aandringend op het geleidelijk en gefaseerd opzetten van een doelmatig kader voor het oplossen van crises voor alle banken, en de aanbeveling uitsprekend dat de nadruk in eerste instantie wordt gelegd op de instellingen met de hoogste concentratie risico's; overwegende dat een dergelijk kader voor het oplossen van crises zoveel mogelijk rekening moet houden met soortgelijke initiatieve ...[+++]


3) la phase de mise en œuvre: le processus de mise en œuvre devrait être progressif et prévoir un délai supplémentaire lorsque les normes comptables d’un État membre donné diffèrent sensiblement des EPSAS, bien qu’il puisse être envisagé que la mise en œuvre soit achevée dans tous les États membres à moyen terme.

3) de implementatiefase: de implementatie moet geleidelijk geschieden, waarbij meer tijd moet worden ingeruimd voor lidstaten waarvan de bestaande boekhoudnormen sterk afwijken van de EPSAS; niettemin kan worden overwogen om voor alle lidstaten naar implementatie op middellange termijn te streven.


3) la phase de mise en œuvre: le processus de mise en œuvre devrait être progressif et prévoir un délai supplémentaire lorsque les normes comptables d’un État membre donné diffèrent sensiblement des EPSAS, bien qu’il puisse être envisagé que la mise en œuvre soit achevée dans tous les États membres à moyen terme.

3) de implementatiefase: de implementatie moet geleidelijk geschieden, waarbij meer tijd moet worden ingeruimd voor lidstaten waarvan de bestaande boekhoudnormen sterk afwijken van de EPSAS; niettemin kan worden overwogen om voor alle lidstaten naar implementatie op middellange termijn te streven.


262. estime que la réglementation des Fonds structurels devrait prévoir un processus d'apprentissage progressif, qui devrait se refléter dans les dispositions juridiques; considère que cela paraît d'autant plus important que les évaluations ex post effectuées à la fin d'une période de programmation ne peuvent être achevées à temps avant l'entrée en vigueur d'un règlement relatif à la nouvelle période de financement et de programmation; ajoute que les commissions compétentes du Parlement devraient être régulièrement consultées aux différents stades de la période de financement;

262. is van mening dat de verordeningen inzake de Structuurfondsen moeten worden gezien als een geleidelijk leerproces, waarbij de lessen die zijn geleerd, een weerslag moeten krijgen in de wettelijke bepalingen; acht dit des te belangrijker, nu de evaluaties achteraf op het einde van een programmeringsperiode niet tijdig kunnen worden afgewerkt, vóór een verordening inzake de nieuwe financierings- en programmeringsperiode van kracht wordt; benadrukt bovendien dat de bevoegde commissies van het Parlement in de diverse fasen van de financieringsperiode geregeld moeten worden geraadpleegd;


264. estime que les règlements des Fonds structurels devraient prévoir un processus d'apprentissage progressif, qui devrait se refléter dans les dispositions juridiques; ceci paraît d'autant plus important que les évaluations ex-post effectuées à la fin d'une période de programmation ne peuvent être achevées à temps avant l'entrée en vigueur d'un règlement relatif à la nouvelle période de financement et de programmation; de plus, les commissions compétentes du Parlement devraient être régulièrement consultées, aux différents stades ...[+++]

264. is van mening dat de verordeningen inzake de Structuurfondsen moeten worden gezien als een geleidelijk leerproces, waarbij de lessen die zijn geleerd, een weerslag moeten krijgen in de wettelijke bepalingen; acht dit des te belangrijker, nu de evaluaties achteraf op het einde van een programmeringsperiode niet tijdig kunnen worden afgewerkt, vóór een verordening inzake de nieuwe financierings- en programmeringsperiode van kracht wordt; benadrukt bovendien dat de bevoegde commissies van het Parlement in de diverse fasen van de financieringsperiode geregeld moeten worden geraadpleegd;


Ledit cadre devrait être axé sur les principes généraux adoptés au niveau international dans le domaine de la coopération au développement et se soucier de leur application opérationnelle aux activités des collectivités locales. Ces principes généraux sont notamment les suivants: prise en compte des spécificités du pays, ce qui implique une aide taillée sur mesure, selon le contexte propre au pays; appropriation et partenariat, compte tenu des processus nationaux et des cadres de décentralisation nationaux; flexibilité et pragmatism ...[+++]

Daarbij moet het kader worden toegespitst op de algemene beginselen die op internationaal niveau zijn aangenomen inzake ontwikkelingssamenwerking en de operationele omzetting daarvan in activiteiten van plaatselijke overheden, zoals: specifieke kenmerken per land, wat inhoudt dat de steun is toegesneden op de specifieke nationale context; eigen verantwoordelijkheid en partnerschap, rekening houdend met nationale processen en de nationale decentralisatiecontext; flexibiliteit en pragmatisme, wat een aanpassing aan de dynamiek van de hervormingsprocessen en inspelen op nieuwe uitdagingen en prior ...[+++]


5. est d'avis que le tableau de bord devrait constituer la base pour un tel processus d'ajustement permanent et souligne l'importance du développement progressif d'indicateurs qualitatifs et quantitatifs pour le suivi et l'évaluation des actions menées dans le cadre de l'Agenda; demande que le Parlement européen soit étroitement associé à la prise de décision sur ces indicateurs et puisse jouer un rôle dans les nouvelles procédure ...[+++]

5. is van mening dat het scorebord als grondslag moet fungeren voor een dergelijk permanent aanpassingsproces en onderstreept het belang van een progressieve ontwikkeling van de kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren voor de follow-up en evaluatie van de in het kader van de Agenda opgezette acties; wenst dat het Europese Parlement nauw betrokken wordt bij de besluitvorming over deze indicatoren en in de nieuwe coördinatieprocessen (o.a. de open coördinatiemethodes inzake werkgelegenheid, sociale integratie, onderwijs en opleiding, pensioenen) een rol zou kunnen spelen; vraagt dat hierover een interinstitutioneel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus progressif devrait ->

Date index: 2021-02-27
w