Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochain sommet aura lieu à saint-pétersbourg » (Français → Néerlandais) :

Par contre, la Russie fait partie du G8 dont le prochain sommet aura lieu à Saint-Pétersbourg.

Rusland maakt echter ook deel uit van de G8 die zijn volgende Top in Sint-Petersburg houdt.


Celle de juillet 1999 aura lieu à Saint-Petersbourg.

Deze van juli 1999 gaat door in Sint-Petersburg.


Le prochain sommet UE-Afrique, qui aura lieu en novembre 2017, sera l'occasion de faire le bilan des progrès accomplis au titre du cadre de partenariat avec les pays d'Afrique.

De komende top EU-Afrika in november 2017 zal de gelegenheid bieden om de balans op te maken van de vooruitgang die is geboekt binnen het partnerschapskader met Afrikaanse landen.


19. Le Conseil européen se félicite de la tenue du deuxième sommet du Partenariat oriental à Varsovie, les 29 et 30 septembre, et salue l'intention de la Haute Représentante et de la Commission européenne de proposer une feuille de route qui définirait les objectifs, les instruments et les mesures à prendre en vue du prochain sommet, qui aura lieu au cours du deuxième semestre de 2013.

19. De Europese Raad uit zijn waardering voor de tweede top van het Oostelijk Partnerschap, die op 29 en 30 september in Warschau heeft plaatsgevonden, en verwelkomt het voornemen van de hoge vertegenwoordiger en de Europese Commissie om een routekaart voor te stellen met de doelstellingen, instrumenten en acties met het oog op de volgende top van het Oostelijk Partnerschap in de tweede helft van 2013.


Le Conseil est invité à organiser la préparation de ces travaux avec la Commission et à faire rapport au Conseil européen de printemps 2009 sur leur avancée, dans la perspective du prochain sommet qui aura lieu le 2 avril prochain à Londres.

De Raad wordt verzocht om de voorbereiding van die werkzaamheden met de Commissie te organiseren en aan de Europese Raad van voorjaar 2009 over de vorderingen dienaangaande te rapporteren, met het oog op de komende top op 2 april aanstaande in Londen.


19. Le Conseil européen se félicite de la tenue du deuxième sommet du Partenariat oriental à Varsovie, les 29 et 30 septembre, et salue l'intention de la Haute Représentante et de la Commission européenne de proposer une feuille de route qui définirait les objectifs, les instruments et les mesures à prendre en vue du prochain sommet, qui aura lieu au cours du deuxième semestre de 2013.

19. De Europese Raad uit zijn waardering voor de tweede top van het Oostelijk Partnerschap, die op 29 en 30 september in Warschau heeft plaatsgevonden, en verwelkomt het voornemen van de hoge vertegenwoordiger en de Europese Commissie om een routekaart voor te stellen met de doelstellingen, instrumenten en acties met het oog op de volgende top van het Oostelijk Partnerschap in de tweede helft van 2013.


Dans quelques jours, le G8 aura lieu à Saint-Pétersbourg et, bien que nous estimions que le lieu de l’événement prête à controverse et ne soit pas acceptable, l’Europe doit y présenter ses propositions dans la mesure où elles vont de pair avec la notion d’énergie comme ressource commune d’avenir.

Over enkele dagen zal in Sint-Petersburg de G8 plaatsvinden. Ofschoon voor ons de plaats zeer omstreden en onaanvaardbaar is, moet Europa daar deze voorstellen doen. Daarmee wordt immers een synthese gegeven van het concept energie als gemeenschappelijk goed voor de toekomst.


À l’issue de la réunion il a par ailleurs été également décidé de ne pas insérer un point " Tchétchénie " à l’agenda du sommet UE-Russie qui aura lieu à Saint-Pétersbourg le 31 mai prochain.

Na afloop van de vergadering werd bovendien besloten dat het onderwerp "Tsjetsjenië" niet op de agenda zou komen te staan van de EU-Rusland-Top die op 31 mei aanstaande in Sint Petersburg zal worden gehouden.


À l’issue de la réunion il a par ailleurs été également décidé de ne pas insérer un point " Tchétchénie " à l’agenda du sommet UE-Russie qui aura lieu à Saint-Pétersbourg le 31 mai prochain.

Na afloop van de vergadering werd bovendien besloten dat het onderwerp "Tsjetsjenië" niet op de agenda zou komen te staan van de EU-Rusland-Top die op 31 mei aanstaande in Sint Petersburg zal worden gehouden.


A l'issue de la réunion il a par ailleurs été également décidé de ne pas insérer un point « Tchétchénie » à l'agenda du sommet UE-Russie qui aura lieu à Saint-Pétersbourg le 31 mai prochain.

Na afloop van de vergadering werd bovendien besloten dat het onderwerp "Tsjetsjenië" niet op de agenda zou komen te staan van de EU-Rusland-Top die op 31 mei aanstaande in Sint Petersburg zal worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochain sommet aura lieu à saint-pétersbourg ->

Date index: 2022-12-15
w