Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochains mois aussi » (Français → Néerlandais) :

Si la population carcérale reste durant les prochains mois aussi stable qu'aujourd'hui, la surpopulation diminuera à 14,6 pc d'ici la fin de l'année.

Als de populatie de komende maanden zo stabiel blijft als nu, daalt de overbevolking eind dit jaar naar 14,6 procent.


La sécurité étant l'une des grandes priorités recensées dans la déclaration commune sur les priorités législatives de l'UE pour 2018-2019, la Commission s'emploie aussi à définir un certain nombre de mesures à prendre au cours des prochains mois pour renforcer le soutien apporté aux États membres et pour accélérer les travaux de l'Union.

Aangezien veiligheid volgens de gezamenlijke verklaring over de wetgevingsprioriteiten van de EU voor 2018-2019 een topprioriteit is, stelt de Commissie in het verslag ook maatregelen voor die de komende maanden moeten worden genomen om de lidstaten beter te ondersteunen en het werk op EU-niveau te bespoedigen.


Ici aussi, l'effet réel sera calculé dans les prochains mois sur la base de chiffres actuels.

Ook hier zal het reële effect in de komende maanden op basis van actuele cijfers berekend worden.


La règle qui a été retenue est sans doute un compromis, mais c'est aussi une saine mesure, à confronter évidemment à la réalité des prochains mois et des prochaines années.

De genomen maatregel is wellicht een compromis, maar het is een gezonde maatregel, die natuurlijk moet worden getoetst aan de realiteit van de komende maanden en jaren.


La traduction législative des nombreux transferts de compétences à réaliser dans des secteurs aussi variés que le marché du travail, les allocations familiales, les soins de santé et la mobilité, dominera l'ordre du jour de la commission des Affaires institutionnelles pendant les prochains mois.

Het legistiek regelen van de talrijke door te voeren bevoegdheidsoverdrachten inzake arbeidsmarkt, gezinsbijslagen, gezondheidszorg, mobiliteit en nog vele andere domeinen, zal de agenda van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden de komende maanden beheersen.


Des discussions sont aussi en cours entre l’ONP et les institutions correspondantes des États-Unis en vue de conclure un accord dans les prochains mois.

Onderhandelingen zijn nog gaande tussen de RVP en de overeenstemmende instanties uit de Verenigde Staten met het oog op het sluiten van een akkoord in de komende maanden.


Tout dépendra dans les prochains mois de l'évolution des prix des matières premières au niveau international — et de la question de savoir si la hausse récente se poursuivra — mais aussi de l'évolution des prix et des coûts intérieurs.

Alles zal de komende maanden dan ook afhangen van de evolutie op internationaal vlak van de grondstoffenprijzen — is de recente stijging al dan niet duurzaam — en ook van de evolutie van de interne prijzen en kosten.


Le Conseil européen de fin juin 2013 a encore constaté qu’il existe certes des convergences autour des principes de base des concepts de contrats conclus mutuellement et des mécanismes de solidarité connexes, mais aussi qu’il allait falloir travailler davantage sur cette question dans les prochains mois.

De Europese Raad van eind juni 2013 heeft nog vastgesteld dat er weliswaar convergenties zijn rond de grondbeginselen van de concepten van onderling overeengekomen contracten en de daarmee samenhangende solidariteitsmechanismen, maar ook dat er de komende maanden verder aan deze problematiek moet worden gewerkt.


Que les prévisions indiquent qu'il ne faut pas attendre de revirement soudain au cours des prochains mois et que la crise touche aussi les sous-traitants dépendant directement du secteur;

Dat volgens de vooruitzichten in de komende maanden geen plotse opleving moet worden verwacht en dat de crisis ook de onderaannemers treft die rechtstreeks van de sector afhangen;


Que les prévisions indiquent qu'il ne faut pas attendre de revirement soudain au cours des prochains mois et que la crise touche aussi les sous-traitants dépendant directement du secteur;

Dat volgens de vooruitzichten in de komende maanden geen plotse opleving moet worden verwacht en dat de crisis ook de onderaannemers treft die rechtstreeks van de sector afhangen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochains mois aussi ->

Date index: 2022-12-13
w