Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produit doit contenir certains ingrédients » (Français → Néerlandais) :

Art. 4. Sans préjudice des dispositions de la législation alimentaire en vigueur, la mayonnaise peut contenir des ingrédients facultatifs destinés à exercer une influence notable et de la façon souhaitée sur les caractéristiques physiques et organoleptiques du produit.

Art. 4. Onverminderd de bepalingen van de geldende levensmiddelenwetgeving kan mayonaise facultatieve ingrediënten bevatten die bestemd zijn om een merkbaar en gewenst effect te hebben op de fysische en organoleptische kenmerken van het product.


2. L'étiquette doit notamment mentionner: la dénomination de la denrée alimentaire, la liste des ingrédients, la présence de certains produits et substances pouvant provoquer des allergies ou des intolérances, la quantité de certains ingrédients ou de certaines catégories d'ingrédients, la date de durabilité minimale ou la date limite de consommation, les conditions particulières de conservation et d'utilisatio ...[+++]

2. Op de etiketten moet onder meer vermeld staan: de benaming van het levensmiddel, de lijst van ingrediënten, bepaalde stoffen en producten die allergieën of intoleranties veroorzaken, de hoeveelheid van bepaalde ingrediënten of categorieën van ingrediënten, de datum van minimale houdbaarheid of de uiterste consumptiedatum, de bijzondere bewaar- en gebruiksvoorwaarden, de naam of handelsnaam en het adres van d ...[+++]


Un fabricant de produits alimentaires qui suggère sur l'emballage qu'une denrée comprend un certain ingrédient peut être condamné pour avoir induit les consommateurs en erreur s'il apparaît que l'ingrédient n'a pas été utilisé dans la fabrication du produit, et ce même si les ingrédients sont correctement mentionnés sur l'emball ...[+++]

Een voedingsproducent die door de verpakking suggereert dat een levensmiddel een bepaald ingrediënt bevat, kan veroordeeld worden voor consumentenmisleiding indien blijkt dat dat niet zo is, ook al heeft hij de ingrediënten op de verpakking correct vermeld.


Ceci ne signifie toutefois pas que des mentions commerciales peuvent être interdites lorsqu'elles indiquent qu'un produit ne contient pas un certain ingrédient.

Dit betekent echter niet dat commerciële vermeldingen kunnen worden verboden, die aangeven dat een product bepaalde ingrediënten niet bevat.


Les produits cosmétiques sont soumis à l’arrêté royal du 15 octobre 1997 qui limite notamment certains ingrédients afin de garantir la sécurité du consommateur et qui impose la constitution d’un dossier de sécurité (safety assessment) qui évalue de manière scientifique la sécurité du produit fini.

Cosmetica vallen onder toepassing van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997. Om de veiligheid van de verbruiker te garanderen worden in dit besluit een groot aantal bestanddelen gelimiteerd en wordt daarnaast onder andere verplicht dat een veiligheidsdossier (safety assessment) wordt opgesteld dat op wetenschappelijke wijze de veiligheid van het eindproduct evalueert.


­ « gianduia » : le produit doit contenir au moins 32 % de matière sèche totale de cacao dont au moins 18 % de beurre de cacao, au moins 8 % de cacao sec dégraissé et au moins 20 % de noisettes finement broyées;

­ « gianduia- », dient het product ten minste 32 % droge cacaobestanddelen inclusief ten minste 18 % cacaoboter en ten minste 8 % vetvrije droge cacaobestanddelen alsmede ten minste 20 % fijngemalen hazelnoten te bevatten;


­ « de couverture » : le produit doit contenir au moins 31 % de matière grasse totale;

­ « couverture- », dient het product in totaal ten minste 31 % vetstoffen te bevatten;


­ « de couverture » : le produit doit contenir 35 % de matière sèche totale de cacao dont au moins 31 % de beurre de cacao, et au moins 2,5 % de cacao sec dégraissé;

­ « couverture- », dient het product ten minste 35 % droge cacaobestanddelen inclusief ten minste 31 % cacaoboter en ten minste 2,5 % vetvrije droge cacaobestanddelen te bevatten;


Il semble cependant que certains ingrédients tels que les arômes sont ajoutés pour rendre les produits du tabac plus attractifs vis-à-vis des consommateurs.

Het lijkt evenwel evident dat bepaalde aroma’s worden toegevoegd om tabaksproducten voor de consument aantrekkelijker te maken.


Par ailleurs, lorsque des huiles végétales ont été partiellement hydrogénées et sont donc susceptibles de contenir des acides gras trans, ce traitement doit également être mentionné dans la dénomination de l'ingrédient.

Wanneer plantaardige oliën gedeeltelijk werden gehydrogeneerd en dus transvetzuren kunnen bevatten moet deze behandeling bovendien ook worden vermeld in de benaming van het ingrediënt.


w