Art. 2. A l'article 19, § 1 , 3° de ce même arrêté, le point e) est remplacé par ce qui suit :
« e) la spécialité pharmaceutique incorporée n'est pas
présentée sous une forme à libération modifiée ; »; Art. 3. A l'annexe I , première partie, à l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations
magistrales et des produits assimilés remplacée par l'arrêté ro
...[+++]yal 3 octobre 2012 et modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 28 février 2014, les mots « Minocycline (chlorhydrate de) » sont remplacés par les mots « Minocycline dihydrate (chlorhydrate de) ».Art. 3. In bijlage I, eerste deel, bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daa
rmee gelijkgestelde producten zoals vervangen bij het koninklijk besluit van 3 oktober 2012 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 februari 2014, worden de woorden « Minocyclinehydrochloride » vervangen door de woorden « Minocyclinehydrochloride dihydraat ». Art. 4. In bijlage I, tweede deel, hoofdstuk I, bij hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden « M
...[+++]inocyclinehydrochloride » vervangen door de woorden « Minocyclinehydrochloride dihydraat ».