Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produits pour lesquels nous proposons » (Français → Néerlandais) :

Au moins 30.000 de ces substances sont actuellement produites, parmi lesquelles la Commission en a recensé 2500 comme étant des substances chimiques produites et utilisées en grande quantité, et nous avons à peine commencé à comprendre les risques liés à nombre d'entre eux.

Er worden momenteel ten minste 30 000 van dergelijke stoffen geproduceerd, waarvan 2 500 door de Commissie zijn aangewezen als chemische stoffen met een hoog volume wat betreft productie en gebruik.


Une enquête menée en 2013 par le SPF Santé Publique auprès des hôpitaux a montré, entre autres, que les hôpitaux ont besoin d'outils de soutien parmi lesquels nous proposons :

Een bevraging aan de ziekenhuizen die door FOD Volksgezondheid in 2013 uitgevoerd werd, heeft, onder andere, aangetoond dat de ziekenhuizen nood hebben aan ondersteunende tools waaronder wij volgende voorstellen :


Compte tenu de la nature de la base industrielle et du panier d’exportations du Pakistan, dans lequel les textiles représentent plus de 60 %, un grand nombre de produits pour lesquels nous proposons une libéralisation sont des produits textiles.

Gezien de aard van de industriële basis en exportmand van Pakistan, waarvan meer dan 60 procent bestaat uit textielproducten, zijn veel van de producten waarvoor we liberalisering voorstellen, textielproducten.


Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales; Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'annexe I, première partie, à l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés remplacée pa ...[+++]

Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In bijlage I, eerste deel, bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten zoals vervangen bij het koninklijk besluit van 3 oktober 2012 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 februari 2014, wordt de volgende vermelding ingevoegd ...[+++]


Au terme de cette rencontre, nous avons identifié dix domaines potentiels dans lesquels nos efforts conjoints permettraient d'avancer plus efficacement pour soutenir le déploiement économique et la création d'activité. Il s'agit de la promotion de l'entrepreneuriat (statut de l'étudiant entrepreneur, entrepreneuriat féminin, etc ...[+++]

Na afloop van deze ontmoeting hebben wij tien mogelijke domeinen gedefinieerd waarin onze gezamenlijke inspanningen het mogelijk zouden maken om op een efficiëntere manier de economische ontwikkeling en de creatie van activiteit te ondersteunen Het gaat om de bevordering van het ondernemerschap (statuut van student-ondernemer, vrouwelijk ondernemerschap, enz.), de verbetering van de bekwaamheid als ondernemer, de toegang van kmo's tot overheidsopdrachten, de administratieve vereenvoudiging volgens het only once-principe, de toegang tot financiering (met inbegrip van de alternatieve financiering), de preventie van faillissementen en het tweedekansondernemerschap, de kmo-test, de internationalisering van de kmo's, de buurthandel en de korte k ...[+++]


Concrètement, nous proposons d'élargir l'exemption de la TVA qui existe actuellement pour les dons de produits destinés à l'exportation à tous les dons de produits alimentaires destinés aux institutions qui assistent les victimes de la guerre, les handicapés, les personnes ágées, les mineurs d'áge protégés ou les indigents.

Concreet wordt voorgesteld om de momenteel bestaande btw-vrijstelling voor giften van voor de export bestemde producten ook te doen gelden voor voedselschenkingen aan instellingen die bijstand verlenen aan de oorlogsslachtoffers, de personen met een handicap, de bejaarden, de beschermde minderjarigen of de behoeftigen.


Même dans le cas de produits pour lesquels nous imposons les règles de sécurité les plus strictes, comme les médicaments soumis à prescription et les automobiles, des défauts de fabrication et des rappels de produits nous sont régulièrement rapportés.

Zelfs bij producten waarvoor de strengste veiligheidsvoorschriften gelden, zoals geneesmiddelen op recept en motorvoertuigen, horen we herhaaldelijk over productiefouten en terugroepingen.


Aujourd’hui, certaines sont encore trop négligentes; c’est une des raisons pour lesquelles nous proposons d’établir une liste noire des compagnies à faible performance, qui sera publiée sur Internet.

Op dit moment zijn sommige rederijen nog te laks; dat is een van de redenen waarom wij voorstellen een zwarte lijst op te stellen van rederijen die slecht presteren, die op internet zal worden gepubliceerd.


Avant d’aborder les questions institutionnelles, je voudrais mentionner deux autres domaines pour lesquels nous proposons d’autres actions.

Voordat ik inga op institutionele kwesties, zou ik graag nog twee gebieden willen noemen waarop we actie willen ondernemen.


Il s’agit en réalité des domaines clés sur lesquels nous proposons de concentrer l’aide communautaire, conformément aux lignes directrices intégrées pour la croissance et l’emploi, que la Commission a proposées et que la présidence a adoptées lors du Conseil européen de printemps.

Dit zijn in feite de hoofdgebieden waarop we de communautaire bijstand willen concentreren, in overeenstemming met de geïntegreerde richtsnoeren voor banen en groei die de Commissie heeft voorgesteld, en die het voorzitterschap dit voorjaar tijdens de Europese Raad heeft goedgekeurd.


w