Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "professionnelles est donc plus étendue " (Frans → Nederlands) :

Le champ d'application du règlement (CEE) n° 3976/87 devrait donc être étendu de manière à ce qu'il ne soit plus limité aux transports aériens entre aéroports de la Communauté.

De werkingssfeer van Verordening (EEG) nr. 3976/87 dient bijgevolg te worden verruimd door de beperking daarvan tot het vervoer tussen luchthavens in de Gemeenschap op te heffen.


La responsabilité civile personnelle du fonctionnaire statutaire en ce qui concerne les fautes professionnelles est donc plus étendue que celle du fonctionnaire ou du travailleur contractuel.

De persoonlijke burgerlijke aansprakelijkheid van de statutaire ambtenaar voor de beroepsfouten is dus strenger dan deze voor de contractuele ambtenaar of werknemer.


La responsabilité civile personnelle du fonctionnaire statutaire en ce qui concerne les fautes professionnelles est donc plus étendue que celle du fonctionnaire ou du travailleur contractuel.

De persoonlijke burgerlijke aansprakelijkheid van de statutaire ambtenaar voor de beroepsfouten is dus strenger dan deze voor de contractuele ambtenaar of werknemer.


Il convient donc de réfléchir à l'étendue et à la nature de la responsabilité du prestataire de services de paiement en cas d'inexécution du paiement, c'est-à-dire si celui-ci n'arrive pas sur le compte bénéficiaire, ou d'exécution incorrecte, lorsque le montant n'arrive pas dans son intégralité ou bien plus tard que convenu ou prévu par la loi.

Zowel de omvang als de aard van de aansprakelijkheid in geval van niet-uitvoering (wanneer de betaling niet is gecrediteerd op de rekening van de begunstigde) of gebrekkige uitvoering (wanneer het bedrag niet volledig dan wel later dan overeengekomen of wettelijk voorgeschreven werd gecrediteerd) moet worden geregeld.


Le fait de proposer des mesures particulières pour certains groupes professionnels, et donc d'accorder une protection plus poussée au secret professionnel du médecin et de l'avocat et au secret des sources du journaliste que la protection prévue à l'article 458 du Code pénal ne constitue pas, selon la Cour constitutionnelle, une violation des articles 10 et 11 de la Constitution.

Volgens het Grondwettelijk Hof is het niet strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet om bijzondere maatregelen voor te stellen voor bepaalde beroepsgroepen en dus een verdergaande bescherming te geven aan het beroepsgeheim van de arts, de geneesheer en het bronnengeheim van de journalist dan het beroepsgeheim voorzien in artikel 458 van het Strafwetboek.


En effet, même l'imposition de la peine de mort entre dans le champ des garanties possibles. La clause sur la peine de mort prévue actuellement dans le traité d'extradition signé avec les États-Unis est donc plus étendue, graduée en quelque sorte, et offre une protection multiple: il est prévu de ne procéder à aucune extradition sans la garantie que la peine capitale ne sera pas prononcée (comprenez « ne sera pas exigée par le ministère public ») et, si cela devait malgré tout arriver, il ...[+++]

De huidige doodstrafclausule in het uitleveringsverdrag met de VS is dus uitgebreider, gelaagd als het ware, en biedt een meervoudige bescherming : geen uitlevering mits een garantie dat de doodstraf niet zal worden opgelegd (lees : geëist door het openbaar ministerie) en indien dat dan zou gebeuren, geldt een « reservegarantie » die betrekking heeft op de niet-uitvoering van de desgevallend opgelegde doodstraf.


Le fait de proposer des mesures particulières pour certains groupes professionnels, et donc d'accorder une protection plus poussée au secret professionnel du médecin et de l'avocat et au secret des sources du journaliste que la protection prévue à l'article 458 du Code pénal ne constitue pas, selon la Cour constitutionnelle, une violation des articles 10 et 11 de la Constitution.

Volgens het Grondwettelijk Hof is het niet strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet om bijzondere maatregelen voor te stellen voor bepaalde beroepsgroepen en dus een verdergaande bescherming te geven aan het beroepsgeheim van de arts, de geneesheer en het bronnengeheim van de journalist dan het beroepsgeheim voorzien in artikel 458 van het Strafwetboek.


Lorsqu'ils désignent un adjudicateur, les États membres devraient donc prendre en considération les candidats présentant le plus faible risque de conflit d’intérêts ou d’abus de marché, compte tenu, notamment, de leurs éventuelles activités sur le marché secondaire ainsi que des procédures internes qu’ils ont mises en place pour atténuer ce risque, lesquelles ne doivent cependant pas porter préjudice à leur capacité d’exercer leurs fonctions en temps utile et dans le respect des plus hautes normes de compétence ...[+++]

Daarom moeten de lidstaten bij de aanwijzing van de veiler de kandidaten in aanmerking nemen die het geringste risico van belangenconflicten of marktmisbruik vertonen, met name gelet op hun eventuele activiteiten op de secundaire markt en de interne processen en procedures die zij toepassen om het risico van belangenconflicten en marktmisbruik te beperken, zonder dat daarmee afbreuk wordt gedaan aan hun vermogen om hun taken tijdig en overeenkomstig de hoogste professionele en kwaliteitsnormen te vervullen.


Lorsque le type ou l'étendue des services d'une entreprise ferroviaire sont modifiés de manière substantielle, un certificat de sécurité sera entièrement ou partiellement mis à jour, et il est donc nécessaire de demander un certificat mis à jour/modifié. De plus, le détenteur d'un certificat de sécurité informera sans délai l'autorité de sécurité compétente de tous les changements majeurs survenus dans les conditions de la partie c ...[+++]

Het veiligheidscertificaat wordt geheel of gedeeltelijk bijgewerkt wanneer de soort of omvang van de activiteit ingrijpend verandert. In dat geval moet een bijgewerkt/gewijzigd certificaat worden aangevraagd; bovendien moet de houder van het veiligheidscertificaat onverwijld de bevoegde instantie in kennis stellen van alle belangrijke wijzigingen in de voorwaarden van het betrokken gedeelte van het veiligheidscertificaat. Voorts neemt hij contact op met de bevoegde veiligheidsinstantie wanneer nieuwe categorieën personeel of nieuwe soorten rollend materieel worden geïntroduceerd (artikel 10, lid 5).


(9) La résolution du Conseil du 3 décembre 1992 concernant la transparence des qualifications(13), et celle du 15 juillet 1996 sur la transparence des certificats de formation professionnelle(14) ont invité la Commission et les États membres à prendre des mesures pour améliorer la compréhension mutuelle des systèmes de qualifications des différents États membres, et des qualifications elles-mêmes, en les rendant plus clairs et plus lisibles, et donc plus transparents.

(9) De Raad heeft in zijn resoluties van 3 december 1992 over de doorzichtigheid van kwalificaties(13) en van 15 juli 1996 over de doorzichtigheid van beroepsopleidingscertificaten(14), de Commissie en de lidstaten verzocht maatregelen te nemen om het wederzijdse begrip van de kwalificatiestelsels van de verschillende lidstaten, alsmede van de kwalificaties zelf, te verbeteren door deze duidelijker, gemakkelijker leesbaar en dus doorzichtiger te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professionnelles est donc plus étendue ->

Date index: 2024-09-02
w