Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme de valorisation du patrimoine artiste belge " (Frans → Nederlands) :

Ce programme de valorisation du patrimoine artiste belge sera non seulement poursuivi, mais également renforcé afin qu'un public le plus large possible y accède.

Dit programma ter valorisatie van het Belgische kunstpatrimonium zal niet alleen worden voortgezet, maar ook versterkt opdat een zo breed mogelijk publiek er toegang toe zou krijgen.


2. Votre département prévoit-il de s'accorder, avec les autorités responsables des institutions culturelles françaises, sur d'autres mesures de valorisation du patrimoine artistique belge spolié?

2. Zal uw departement met de verantwoordelijke autoriteiten van de Franse culturele instellingen afspraken maken over andere maatregelen om het geroofde Belgische kunstpatrimonium te valoriseren?


L'appel pour les projets en réseau concerne les axes de recherche suivants : Axe 1 2 - "Ecosystèmes, biodiversité, histoire de la vie" et "Géosystèmes, univers et climat" - La recherche à la Station Princesse Elisabeth en Antarctique - L'Univers - Les cycles biogéochimiques - La biodiversité et le fonctionnement des écosystèmes - Support scientifique au développement de services climatiques - La dynamique de la Terre Axe 3 6 - "Patrimoine historique, culturel et scientifique" et "Gestion des collections" - Crowdsourcing pour le patrimoine fédéral - Gestion des collections/données digitales : interconnection et interoperabilité - Conser ...[+++]

De oproep voor de netwerkprojecten heeft betrekking op de volgende onderzoeksassen : As 1 2 - "Ecosystemen, Biodiversiteit, evolutie" en "Geosystemen, heelal en klimaat" - Onderzoek op het Prinses Elisabeth station op Antarctica - Heelal - Biogeochemische cycli - Biodiversiteit en ecosysteemwerking - Wetenschappelijke ondersteuning voor de ontwikkeling van klimaatdiensten - Aarddynamica As 3 6 - "Cultureel, historisch en wetenschappelijk erfgoed" en "Collectiebeheer" - Crowdsourcing voor federaal erfgoed - Beheer van digitale data/collecties : onderlinge koppeling en interoperabiliteit - Conservatie en valorisatie van federaal digitaal 3 ...[+++]


L'objectif est ainsi d'une part de tracer et répertorier autant que faire se peut les tableaux belges volés durant cette période, et d'autre part réfléchir à des stratégies de valorisation de ce patrimoine.

Aldus wil men enerzijds de in de Franse tijd gestolen Belgische schilderijen in de mate van het mogelijke opsporen en inventariseren, en anderzijds nadenken over strategieën om dat patrimonium te valoriseren, door de oorsprong ervan te vermelden of een uitleenbeleid op te zetten, in de wetenschap dat het uiterst moeilijk zal zijn om de schilderijen terug naar België te halen.


1) a) PBA (Palais des Beaux-Arts) : Le Palais a conclu un contrat-programme avec la Communauté française visant l’organisation d’une série de concerts et de projets artistiques multidisciplinaires mettant en valeur les artistes et le patrimoine de cette Communauté.

1) a) PSK (Paleis voor Schone Kunsten) : Het PSK heeft een programmacontract afgesloten met de Franse Gemeenschap voor het organiseren van een aantal concerten en multidisciplinaire artistieke projecten die de artiesten en het erfgoed van de Gemeenschap tot hun recht laten komen.


- Erratum Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 janvier 2016 fixant les modalités d'établissement du classement et de délivrance des attestations d'accès à la suite de programme du cycle pour les études de sciences médicales et sciences dentaires publié au Moniteur belge du 8 février 2016 à la page 8695, au point 7, à l'alinéa 1, il y a lieu de lire « Conformément à l'article 110/6, § 3 et 4 du décret, l'étudiant qui a ...[+++]

- Erratum In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 januari 2016 tot vaststelling van de nadere regels voor het opstellen van de rangschikking en voor de uitreiking van attesten voor toegang tot het vervolg van het programma van de cyclus voor de studies medische wetenschappen en tandheelkundige wetenschappen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 februari 2016, bladzijde 8695, onder punt 7, in het eerste lid, in de Franse tekst, dienen de woorden "Conformément à l'article 110/6, § 3 et 4 du décret, l'étudiant qui a ...[+++]


12. souligne l'importance de renforcer et de valoriser le rôle du patrimoine culturel méditerranéen pour qu'il devienne de plus en plus un outil du dialogue et le propulseur du développement économique et social pour les pays de la région euro-méditerranéenne, souligne également que le dialogue interculturel doit être une priorité durable et visible pour l'Union européenne et une priorité horizontale pour tous ses principaux programmes et la nouvelle politique de voisinage,

12. Emphasizes the importance of strengthening and enhancing the role of the Mediterranean Cultural Heritage so that it can increasingly become an instrument of dialogue and a driving force for economic and social development for the countries in the Euro-Mediterranean area : underlines also that intercultural dialogue needs to become a lasting and visible priority for the European Union and a horizontal priority for all relevant Community programmes, and for the new Neighborhoods Policy,


12. souligne l'importance de renforcer et de valoriser le rôle du patrimoine culturel méditerranéen pour qu'il devienne de plus en plus un outil du dialogue et le propulseur du développement économique et social pour les pays de la région euro-méditerranéenne, souligne également que le dialogue interculturel doit être une priorité durable et visible pour l'Union européenne et une priorité horizontale pour tous ses principaux programmes et la nouvelle politique de voisinage,

12. Emphasizes the importance of strengthening and enhancing the role of the Mediterranean Cultural Heritage so that it can increasingly become an instrument of dialogue and a driving force for economic and social development for the countries in the Euro-Mediterranean area : underlines also that intercultural dialogue needs to become a lasting and visible priority for the European Union and a horizontal priority for all relevant Community programmes, and for the new Neighborhoods Policy,


Institut royal du patrimoine artistique - Projet " Belgian Art Links and Tools" (BALaT) - " Dictionnaire des peintres belges" et " Dictionnaire informatisé des Artistes liégeois" - Traduction néerlandaise des notes.

Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium - Project " Belgian Art Links and Tools" (BALaT) - " Dictionnaire des peintres belges" en " Dictionnaire informatis? des Artistes li?geois" - Nederlandse vertaling van de notities.


SPOT permet à notre industrie spatiale de valoriser et de développer la contribution technologique apportée par les premiers satellites SPOT, et d'accroître ainsi les possibilités d'intégration des équipements développés par l'industrie belge dans des programmes ultérieurs, nationaux, européens ou internationaux (2).

SPOT stelt onze ruimte-industrie in staat de door de eerste SPOT-satellieten geleverde technologische inbreng te benutten en verder te ontwikkelen, en verhoogt zodoende de mogelijkheden om de door het Belgische bedrijfsleven ontwikkelde uitrustingen in latere nationale, Europese dan wel internationale programma's te integreren (2).


w