Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme des congés pénitentiaires doit introduire auprès » (Français → Néerlandais) :

Le condamné qui souhaite une modification de son programme des congés pénitentiaires doit introduire auprès du CNSE une demande de modification (annexe 5).

De veroordeelde die een wijziging van zijn programma van penitentiair verlof wenst, moet bij het NCET een aanvraag tot wijziging indienen (bijlage 5).


« Après trois refus de congés pénitentiaires en 9 mois, le condamné ou son conseil peut introduire un recours auprès du tribunal d'application des peines.

« Na drie weigeringen in negen maanden om penitentiair verlof toe te kennen, kan de veroordeelde of zijn raadgever beroep instellen bij de strafuitvoeringsrechtbank.


« Après trois refus de congés pénitentiaires en 9 mois, le condamné ou son conseil peut introduire un recours auprès du tribunal d'application des peines.

« Na drie weigeringen in negen maanden om penitentiair verlof toe te kennen, kan de veroordeelde of zijn raadgever beroep instellen bij de strafuitvoeringsrechtbank.


Le condamné doit alors attendre trois mois après la révocation avant de pouvoir introduire une nouvelle demande de congé pénitentiaire.

De veroordeelde dient dan drie maanden na de herroeping te wachten alvorens hij een nieuwe vraag tot penitentiair verlof kan indienen.


Le condamné doit alors attendre trois mois après la révocation avant de pouvoir introduire une nouvelle demande de congé pénitentiaire.

De veroordeelde dient dan drie maanden na de herroeping te wachten alvorens hij een nieuwe vraag tot penitentiair verlof kan indienen.


« L'article 124 de la loi-programme du 27 décembre 2006, crée-t-il une différence de traitement non justifiée par un critère objectif et raisonnable et viole-t-il par là les articles 10 et 11 de la Constitution belge, en ce que le demandeur qui sollicite la reconnaissance d'une maladie professionnelle auprès du FMP dispose d'un délai d'un an pour introduire un recours devant le tribunal du travail contre une décision prise à son ég ...[+++]

« Stelt artikel 124 van de programmawet van 27 december 2006 een verschil in behandeling in dat niet is verantwoord door een objectief en redelijk criterium en schendt het daardoor de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet, in zoverre de aanvrager die bij het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ) om de erkenning van een beroepsziekte verzoekt, over een termijn van één jaar beschikt om bij de arbeidsrechtbank een beroep in te stellen tegen een door het FBZ te zijnen aanzien genomen beslissing (artikel 53 van de gecoördineerde wetten ...[+++]


« L'article 124 de la loi-programme du 27 décembre 2006, crée-t-il une différence de traitement non justifiée par un critère objectif et raisonnable et viole-t-il par là les articles 10 et 11 de la Constitution belge, en ce que le demandeur qui sollicite la reconnaissance d'une maladie professionnelle auprès du FMP dispose d'un délai d'un an pour introduire un recours devant le tribunal du travail contre une décision prise à son ég ...[+++]

« Stelt artikel 124 van de programmawet van 27 december 2006 een verschil in behandeling in dat niet is verantwoord door een objectief en redelijk criterium en schendt het daardoor de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet, in zoverre de aanvrager die bij het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ) om de erkenning van een beroepsziekte verzoekt, over een termijn van één jaar beschikt om bij de arbeidsrechtbank een beroep in te stellen tegen een door het FBZ te zijnen aanzien genomen beslissing (artikel 53 van de gecoördineerde wetten ...[+++]


L'agent statutaire en congé de maladie doit introduire la demande de prestations réduites pour cause de maladie à raison de 50 %, 60 % ou 80 % en produisant auprès du service de contrôle médical désigné par le Gouvernement et visé aux articles 221 (Ministère) et 227 (OIP) :

De vastbenoemde ambtenaar in ziekteverlof moet zijn aanvraag voor verminderde prestatie wegens ziekte naar rato van 50 %, 60 % of 80 % indienen mits het voorleggen aan de door de Regering aangewezen medische controledienst bedoeld in artikelen 221 (Ministerie) en 227 (ION) van :


Article 1. Le militaire qui souhaite obtenir un congé de protection parentale doit introduire une demande écrite à cet effet auprès de son chef de corps, dans laquelle il mentionne la durée et la date de début désirées.

Artikel 1. De militair die een verlof voor ouderschapsbescherming wenst te verkrijgen dient hiertoe een schriftelijke aanvraag in bij zijn korpscommandant, waarin hij de gewenste duur en aanvangsdatum vermeldt.


4° La société commerciale doit introduire auprès du Gouvernement une demande d'autorisation assortie de tous les documents nécessaires, en ce compris les statuts, les bilans et comptes annuels des trois derniers exercices, la composition précise de l'actionnariat et des organes d'administration, la grille de programmes projetée, l'indication des services éventuellement fournis en plus des p ...[+++]

4° de handelsmaatschappij moet bij de Regering een aanvraag om vergunning indienen die alle nodige documenten omvat inclusief de statuten, de balansen en de jaarrekeningen m.b.t. de laatste drie dienstjaren, de precieze samenstelling van het aandelenkapitaal en van de bestuursapparaten, het geplande programmaschema, de lijst van de prestaties die naast de uitzending van televisieprogramma's kunnen worden verstrekt, de wijze waarop ...[+++]


w