Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme sera désormais " (Frans → Nederlands) :

Elle sera favorisée par les petits producteurs, qui auront désormais la possibilité de s'associer à des programmes de certification de groupe afin de profiter d'une réduction des coûts liés à la certification.

Deze groei zal worden bevorderd door de kleinere producenten, die zich nu bij groepscertificeringsstelsels zullen mogen aansluiten waardoor hun certificeringskosten zullen dalen.


Concernant la question d'un membre sur les Chambres des métiers et négoces, le ministre souligne que dans la loi-programme sur les PME, il est prévu que le secrétaire desdites chambres sera désormais le délégué direct du ministre ayant les PME dans ses attributions.

Op de vraag van een lid over de Kamers van ambachten en neringen antwoordt de minister dat de kaderwet over de kleine en middelgrote ondernemingen bepaalt dat de secretaris van deze Kamers voortaan rechtstreeks wordt afgevaardigd door de minister die bevoegd is voor de kleine en middelgrote ondernemingen.


sormais, la CREG ne sera plus tenue d'élaborer un programme indicatif des moyens de production pour l'électricité.

Voortaan zal de CREG geen indicatief programma van de productiemiddelen voor elektriciteit meer moeten opstellen.


d) Les rapports sur le suivi de la stratégie de Lisbonne adressés chaque année par les États membres à la Commission — y compris pour ce qui est de l'application de la méthode ouverte de coordination — seront désormais regroupés dans un document unique distinguant clairement entre les différents domaines d'action et faisant état des mesures prises au cours des douze mois antérieurs pour mettre en œuvre les programmes nationaux; le premier document de cette nature sera présenté ...[+++]

d) De jaarlijks door de lidstaten aan de Commissie voor te leggen follow-upverslagen over de strategie van Lissabon, ook wat de toepassing van de open coördinatiemethode betreft, zullen voortaan worden gebundeld in één document waarin een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen de verschillende beleidsgebieden en een overzicht wordt geschetst van de maatregelen die in de voorgaande twaalf maanden ter uitvoering van de nationale programma's zijn genomen; het eerste document van deze aard zal in het najaar 2006 worden voorgelegd.


Ce mouvement a lancé des programmes dans le monde entier et l’un d’entre eux sera désormais partiellement financé par le budget de l’Union européenne.

Deze organisatie biedt overal ter wereld programma’s aan en een daarvan zal nu medegefinancierd worden uit de begroting van de Europese Unie.


Ce mouvement a lancé des programmes dans le monde entier et l’un d’entre eux sera désormais partiellement financé par le budget de l’Union européenne.

Deze organisatie biedt overal ter wereld programma’s aan en een daarvan zal nu medegefinancierd worden uit de begroting van de Europese Unie.


Le programme-cadre de recherche, désormais un acte législatif, sera adopté à la majorité qualifiée.

Het kaderprogramma voor onderzoek, voortaan een wetgevingsbesluit, wordt met gekwalificeerde meerderheid van stemmen vastgesteld.


Permettez-moi de conclure en rappelant à tous les responsables de Bosnie-et-Herzégovine que nos programmes d’éducation sont désormais accessibles aux jeunes Bosniaques et que le gouvernement doit donc tout faire pour prendre les mesures administratives requises à cet égard. Il est notamment nécessaire de mettre en place une agence nationale qui sera chargée de l’administration des programmes. Plus vite cela sera fait, plus vite les jeunes pourront participer aux programmes Erasmus, Leonardo et Comenius.

Ten slotte wil ik al degenen die in Bosnië en Herzegovina een verantwoordelijke positie bekleden er nog eens aan herinneren dat voortaan ook jonge Bosniërs aan onze onderwijsprogramma’s mogen deelnemen en dat de Bosnische regering zich dus moet inspannen om de hiervoor noodzakelijke administratieve stappen te nemen. Er moet een nationaal agentschap opgericht worden dat de programma’s opvolgt. Hoe sneller dat gebeurt, hoe vlugger de Bosnische jongeren ook daadwerkelijk aan de programma’s Erasmus, Leonardo en Comenius kunnen deelnemen.


Les véhicules du Centre national de surveillance électronique (CNSE) sont désormais équipés d'un système de géolocalisation qui facilite leurs déplacements et qui sera donc intégré au programme SISET.

De voertuigen van het NCET zijn voortaan uitgerust met een gps-systeem dat de verplaatsingen vergemakkelijkt en dat bijgevolg in het SISET-programma zal worden geïntegreerd.


Nous savons que certaines choses ont changé, que l'on travaille désormais par programmes et par projets, que l'AGCD a été remplacée par une autre structure, mais il ne faudrait tout de même pas prétendre que tout était parfait jusqu'aujourd'hui et que demain ce sera l'enfer.

Wij weten dat sommige zaken veranderd zijn, dat er voortaan met programma's en projecten wordt gewerkt en dat het ABOS door een andere structuur is vervangen, maar men moet toch niet beweren dat alles tot vandaag op wieltjes loopt en dat het morgen de hel zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme sera désormais ->

Date index: 2023-04-16
w