Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet contenait déjà tellement » (Français → Néerlandais) :

Le ministre rétorque que le Conseil d'État a même estimé que le projet contenait déjà trop de dispositions spécifiques à l'égard des usagers faibles.

De minister antwoordt dat de Raad van State geoordeeld heeft dat het ontwerp juist te veel specifieke bepalingen voor de zwakke weggebruikers bevat.


Le ministre rétorque que le Conseil d'État a même estimé que le projet contenait déjà trop de dispositions spécifiques à l'égard des usagers faibles.

De minister antwoordt dat de Raad van State geoordeeld heeft dat het ontwerp juist te veel specifieke bepalingen voor de zwakke weggebruikers bevat.


Art. 40. Le comité de direction n'organisera pas de consultation publique : 1° si le dossier et/ou le projet de décision comporte tellement d'informations confidentielles qu'une consultation publique relative aux éléments restants serait impossible ou inutile; 2° sans préjudice du point 3°, lorsque le gestionnaire du réseau ou un des gestionnaires ou une personne qui en a été chargée régulièrement (notamment) par le gestionnaire du réseau ou un des gestionnaires, a déjà organisé une consul ...[+++]

Art. 40. Het directiecomité zal geen openbare raadpleging organiseren: 1° indien het dossier en/of het ontwerp van beslissing in die mate vertrouwelijke informatie bevat dat een openbare raadpleging over de resterende elementen onmogelijk of nutteloos voorkomt; 2° onverminderd punt 3°, wanneer de netbeheerder of één van de beheerders of een persoon die daartoe rechtmatig (mede) door de netbeheerder of één van de beheerders wordt belast, reeds een effectieve openbare raadpleging organiseerde over het voorwerp van de beslissing van het directiecomité.


Le Conseil d’Etat avait déjà conclu cette année que le projet de loi pour le régime de licenciements des administrateurs exécutifs dans des sociétés cotées en bourse contenait quelques discriminations illicites (voir le communiqué de presse du Ministre De Clerck du 4 février 2009).

De Raad van State besliste eerder dit jaar dat het wetsontwerp voor de ontslagregeling van uitvoerende bestuurders in beursgenoteerde bedrijven een aantal ongeoorloofde discriminaties inhield (zie het persbericht van Minister De Clerck op 4 februari 2009).


- (NL) Monsieur le Président, hier, le Premier ministre italien, M. Prodi, a vivement invité les députés de ce Parlement à défendre, dans leurs pays respectifs, l’ancien projet de Constitution européenne et a déclaré que ce projet contenait déjà tellement de compromis qu’il était pratiquement impossible d’en prévoir plus.

– Voorzitter, gisteren heeft de Italiaanse premier Prodi hier verteld dat de leden van dit Parlement in hun landen het oude ontwerp voor een Europese Grondwet moeten verdedigen, en dat dit ontwerp al zoveel compromissen bevat, dat verdere compromissen vrijwel onmogelijk zijn.


Cette mesure fut maintenue lors de l'adoption de la loi du 1 juillet 2006 qui contenait plusieurs modifications du régime de la contestation de la filiation dans le but « de rapprocher les règles de la contestation de la [présomption de] paternité du mari et de la contestation de la filiation établie par la reconnaissance », modifications commentées comme suit : « La loi de 1987 avait supprimé la plupart des discriminations entre les enfants quant aux effets de la filiation. L'objectif est à présent de supprimer les différences de traitement à propos de la remi ...[+++]

Die maatregel werd behouden bij de aanneming van de wet van 1 juli 2006, die verschillende wijzigingen van de regeling voor de betwisting van de afstamming bevatte teneinde « de regels inzake betwisting van het [vermoeden van] vaderschap van de echtgenoot en betwisting van de afstamming door erkenning, nader tot elkaar te brengen », wijzigingen die als volgt zijn becommentarieerd : « De wet van 1987 heeft de meeste vormen van discriminatie tussen kinderen wat de gevolgen van de afstamming betreft, weggewerkt. Nu is het de bedoeling om de verschillen in behandeling weg te werken met betrekking tot het betwisten van een afstamming die niet met de werkelijkheid overeenstemt. Alle kinderen worden zo op dezelfde manier behandeld. De wet van 1987 ...[+++]


La critique du membre selon lequel le gouvernement a travaillé dans la précipitation porte, non pas tellement sur le débat relatif à la coopération internationale qui a été mené au sein de la commission il y a deux ans déjà, mais sur la finalisation des décisions de la commission dans un projet de loi.

De kritiek in verband met het « haast- en spoedwerk » van de regering heeft niet zozeer betrekking op de discussie over de internationale samenwerking, die in de commissie reeds 2 jaar geleden werd gevoerd, maar wel op de finalisering van de besluiten van de commissie in een wetsontwerp.


Puisque la Belgique avait déjà promis en 2010 de participer, cette lettre n’était pas tellement adressée à notre pays, mais bien aux pays de l’Union européenne qui ne font pas encore partie du projet.

Gezien dat België al in 2010 toezegde om deel te nemen, was deze brief in feite niet zozeer aan ons land gericht, maar wel aan de Europese Unie landen die nog geen deel uitmaakten van het project.


Quant à la procédure relative à l'arrêté du 10 juin 2002 modifiant l'arrêté des congés, elle en était déjà à un stade tellement avancé, l'arrêté ayant déjà été soumis pour avis au Conseil d'État, qu'il n'était plus possible, sur le plan technique, de régler l'augmentation du nombre de jours de congé de paternité dans ce même arrêté, sans retarder à nouveau le projet.

Het koninklijk besluit van 10 juni 2002 dat het besluit betreffende de verloven wijzigt, was reeds voor advies voorgelegd aan de Raad van State. Het was technisch niet meer mogelijk om de verhoging van het aantal dagen vaderschapsverlof in datzelfde besluit door te voeren zonder een nieuwe vertraging te veroorzaken.


A court terme, la coopération belge, outre la continuation de quelques activités déjà entreprises et le «lobbywerk» permanent, accordera la priorité aux interventions et aux domaines suivants: - la continuation du «mainstreaming» de la politique «gender» où l'accent ne sera pas tellement mis sur «l'intégration» du «gender» sinon sur la «transformation» de la politique et de la pratique de la coopération internationale: les priorités seront la concertat ...[+++]

Op korte termijn wil de Belgische samenwerking, naast het opvolgen van de reeds opgestarte activiteiten en het permanente «lobbywerk» prioriteit geven aan de volgende interventies en domeinen: - verdere «mainstreaming» van het genderbeleid waarbij de nadruk niet zozeer gelegd zal worden op de «integratie» van het genderthema maar wel de «transformatie» van het beleid en de praktijk van de internationale samenwerking: prioriteit zal worden verleend aan het overleg en de samenwerking tussen de gouvernementele en niet-gouvernementele act ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet contenait déjà tellement ->

Date index: 2024-10-05
w