Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projets en discussion tiennent compte des " (Frans → Nederlands) :

Enfin, le secrétaire d'État tient à souligner que les projets en discussion tiennent compte des remarques légistiques formulées par le Conseil d'état, que l'on peut retrouver, par ailleurs, dans les documents parlementaires.

Tot besluit wenst de staatssecretaris te onderstrepen dat in voorliggende ontwerpen rekening is gehouden met de wetgevingstechnische opmerkingen van de Raad van State, die men overigens in de parlementaire documenten kan terugvinden.


Enfin, le secrétaire d'État tient à souligner que les projets en discussion tiennent compte des remarques légistiques formulées par le Conseil d'état, que l'on peut retrouver, par ailleurs, dans les documents parlementaires.

Tot besluit wenst de staatssecretaris te onderstrepen dat in voorliggende ontwerpen rekening is gehouden met de wetgevingstechnische opmerkingen van de Raad van State, die men overigens in de parlementaire documenten kan terugvinden.


Ces procédures tiennent compte de la nécessité d'une représentation équilibrée des membres, y compris des membres donateurs, dans le fonctionnement du compte subsidiaire des programmes thématiques et du compte subsidiaire des projets.

Daarbij wordt rekening gehouden met de noodzaak van een evenwichtige vertegenwoordiging van de leden, en met name de leden die een bijdrage leveren, in de werking van de subrekening voor thematische programma's en de subrekening voor projecten.


Ces procédures tiennent compte de la nécessité d'une représentation équilibrée des membres, y compris des membres donateurs, dans le fonctionnement du compte subsidiaire des programmes thématiques et du compte subsidiaire des projets.

Daarbij wordt rekening gehouden met de noodzaak van een evenwichtige vertegenwoordiging van de leden, en met name de leden die een bijdrage leveren, in de werking van de subrekening voor thematische programma's en de subrekening voor projecten.


Ces procédures tiennent compte de la nécessité d'une représentation équilibrée des membres, y compris des membres donateurs, dans le fonctionnement du compte subsidiaire des programmes thématiques et du compte subsidiaire des projets.

Daarbij wordt rekening gehouden met de noodzaak van een evenwichtige vertegenwoordiging van de leden, en met name de leden die een bijdrage leveren, in de werking van de subrekening voor thematische programma's en de subrekening voor projecten.


Ils tiennent compte également de la discussion qui a eu lieu au sein de la présente commission.

Ook met het debat dat in deze commissie heeft plaatsgevonden werd rekening gehouden.


2. Pour approuver les avant-projets et les projets, le Conseil établit des critères qui tiennent notamment compte de leur pertinence par rapport aux objectifs du présent Accord ainsi qu'aux domaines prioritaires ou aux programmes thématiques, de leurs conséquences environnementales et sociales, de leurs liens avec les stratégies et programmes forestiers nationaux, de leur rentabilité, des besoins techniques et régionaux, de la nécessité d'éviter les chevauchements d'efforts et de celle d'intégrer les enseignements ...[+++]

2. De Raad stelt criteria vast voor de goedkeuring van projecten en voorprojecten, onder meer rekening houdend met de relevantie ervan voor de doelstellingen van deze Overeenkomst en voor de prioritaire gebieden van werkprogramma's of thematische programma's, de maatschappelijke en milieueffecten, het verband met nationale bosprogramma's en strategieën, de kosteneffectiviteit, technische en regionale behoeften, de noodzaak om dubbel werk te vermijden en de noodzaak om lessen te trekken ...[+++]


Pour des raisons qui tiennent à la politique suivie (financement, approche communautaire de soins,...) et dans l'esprit de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, le projet entend organiser une aide financière qui tient compte de l'ensemble de l'aide à laquelle la personne handicapée peut f ...[+++]

Omwille van beleidsmatige redenen (financiering, vermaatschappelijking,...) en in de geest van het VN-verdrag over de rechten van personen met een handicap, wil het ontwerp financiële ondersteuning organiseren die rekening houdt met het geheel van ondersteuning waarop de persoon met een handicap een beroep kan doen, vertrekkend vanuit zijn mogelijkheden van zelfzorg en zorg en ondersteuning in gezin, familie en sociale netwerk, alsook rekening houdt met de zorgzwaarte, zijnde de mate waarin de persoon met een hand ...[+++]


5. Les analyses et discussions en cours de finalisation tiennent également compte du PNR (Passenger Name Record), puisque la mise en place de celui-ci implique une vérification des identités des voyageurs.

5. De analyses en besprekingen die nu worden afgerond houden ook rekening met de PNR (Passenger Name Record) omdat het gebruik hiervan een identiteitscontrole van de reizigers noodzakelijk maakt.


6. Pouvez-vous communiquer si les discussions se poursuivent avec La Dinantaise? b) La SNCB est-elle prête à revoir sa position pour permettre à ce projet d'aboutir? c) Les conditions fixées par la SNCB dans cet objectif tiennent-elles compte du caractère spécifique du projet et de l'absence d'alternative évidente à celui-ci?

6. a) Gaan de gesprekken met La Dinantaise voort? b) Is de NMBS bereid haar standpunt te herzien en de verwezenlijking van dit project alsnog mogelijk te maken? c) Heeft de NMBS in haar voorwaarden rekening gehouden met het specifieke karakter van het project en met het ontbreken van alternatieven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets en discussion tiennent compte des ->

Date index: 2021-05-01
w