Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projets récompensés veuillez vous reporter » (Français → Néerlandais) :

Pour de plus amples informations sur les projets récompensés, veuillez vous reporter au MEMO/12/870.

Zie MEMO/12/870 voor nadere informatie over de lijst van winnende projecten.


Pour plus d'informations sur les émissions de GES dans les pays candidats à l'Union, veuillez vous reporter à la section 2 du document de travail des services de la Commission.

Voor meer informatie over de bkg-emissies van de kandidaat-lidstaten van de Unie wordt verwezen naar deel 2 van het werkdocument.


Pour de plus amples informations sur les problèmes rencontrés, veuillez vous reporter au rapport annuel ISPA 2006 [6].

Voor bijzonderheden over de problemen die zich hebben voorgedaan wordt naar het ISPA-jaarverslag 2002 verwezen [6].


Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au document de l'AEE (2015) 'Spatial analysis of Marine Protected Area Networks in Europe's Seas', pp. 1-2.

Zie voor nadere informatie EEA (2015) 'Spatial analysis of Marine Protected Area Networks in Europe's Seas', blz. 1-2.


- En ce qui concerne la série de décisions relatives aux infractions du mois de décembre 2015, veuillez vous reporter au MEMO/15/6223.

- Zie met betrekking tot het pakket inbreukbesluiten van december 2015 de volledige MEMO/15/6223.


2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Vous disposez d'une expérience de deux ans minimum dans la gestion de projets, expérience pendant laquelle vous avez mené au moins 3 des 4 activités suivantes dans le cadre de vos projets : o Vous avez mené les concertations de parties prenantes internes et externes à l'institution concernant un projet; o Vous avez élaboré des propositions en termes de périmètre, objectifs, planning, évaluation du projets; o Vous avez suivi l'exécution du projet; o Vous avez mené l'évaluation du projet et effectué le reporting.

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : U beschikt over minstens twee jaar ervaring in projectbeheer. Tijdens deze ervaring hield u zich in het kader van uw projecten minstens met 3 van de 4 onderstaande activiteiten bezig : o U heeft met interne en externe belanghebbenden over een project overlegd; o U heeft voorstellen uitgewerkt m.b.t. de afbakening, de doelstellingen, de planning en de evaluatie van het project; o U heeft de uitvoering van het project opgevolgd; o U heeft het project geëvalueerd en hierover gerapporteerd.


Pour plus d'informations concernant le fonctionnement du système d'apurement des comptes annuels, veuillez vous reporter au document MEMO/06/178.

Meer details over de wijze waarop de goedkeuring van de jaarlijkse rekeningen geschiedt, zijn te vinden in MEMO/06/178


Méthode d'essai: Les étapes à suivre pour mesurer la puissance consommée réelle de l'unité testée pour les modes «Marche»/«Actif», «Veille»/«Consommation réduite» et «Arrêt»/«Attente» sont décrites ci-dessous. Les fabricants sont tenus de procéder à des essais sur leurs écrans d'ordinateur en utilisant l'interface analogique, sauf lorsqu'une telle interface n'est pas fournie (c'est-à-dire dans le cas d'écrans à interface numérique, qui sont définis comme ayant uniquement une interface numérique pour les besoins de cette méthode d'essai). En ce qui concerne les écrans à interface numérique, veuillez vous reporter à la note de bas de page ...[+++]

Testmethode: Hieronder worden de verschillende stappen gegeven van de test om het werkelijke stroomverbruik van het geteste toestel te meten in aanstand/actief vermogen, slaapstand/laag vermogen en uitstand/stand-by-vermogen. De fabrikanten worden geacht hun computermonitoren te testen met de analoge interface, behalve wanneer de toestellen er niet mee uitgerust zijn (bv. monitoren met digitale interface, voor deze testmethode omschreven als monitoren die alleen een digitale interface hebben). Voor monitoren met digitale interface, zie voetnoot 8 voor informatie over de spanning en volg daarna de onderstaande testmethode met behulp van e ...[+++]


La directrice de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes a assisté à l'examen du projet d'avis présenté par Mme Ruth Bagnall (UL, PSE) sur les questions d'asile et d'immigration et qui abordait beaucoup de ces mêmes thèmes (pour plus de détails, veuillez vous reporter à notre communiqué de presse séparé).

De directrice van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat was ook aanwezig tijdens de behandeling van het ontwerpadvies van mevrouw Bagnall (VK/PSE) over aangelegenheden op het gebied van asiel en immigratie, waarin veel van dergelijke thema's aan de orde komen. Meer bijzonderheden hieromtrent treft u aan in ons persbericht hierover.


Pour de plus amples informations sur les projets sélectionnés, veuillez vous adresser à la : Commission des Communautés européennes Direction Générale de l'énergie, programme THERMIE 200 rue de la Loi, B - 1049 Brussels Fax: 32-2-295 05 77 * * *

Voor meer informatie over de geselecteerde projecten, kan contact worden opgenomen met : De Commissie van de Europese Gemeenschappen Directoraat-generaal voor energie, THERMIE-programma Wetstraat 200, B - 1049 Brussel Fax: 32-2-295 05 77 * * *




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets récompensés veuillez vous reporter ->

Date index: 2021-11-29
w