Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projets soient mûrement réfléchis » (Français → Néerlandais) :

Il est fondamental que les projets soient mûrement réfléchis sur le plan stratégique et résolument tournés vers l'avenir, ils doivent offrir une stabilité et des garanties suffisantes et être limités en nombre.

Het meest essentiële is : de projecten moeten strategisch goed overwogen worden en zeer toekomstgericht zijn, ze moeten stabiel en voldoende zeker zijn en in aantal beperkt.


Il est fondamental que les projets soient mûrement réfléchis sur le plan stratégique et résolument tournés vers l'avenir, ils doivent offrir une stabilité et des garanties suffisantes et être limités en nombre.

Het meest essentiële is : de projecten moeten strategisch goed overwogen worden en zeer toekomstgericht zijn, ze moeten stabiel en voldoende zeker zijn en in aantal beperkt.


La commission n'est donc pas en mesure de prendre une distance suffisante par rapport au projet pour examiner de manière mûrement réfléchie les arguments avancés à la Chambre ainsi que le dernier avis du Conseil d'État.

Aldus kan de commissie onvoldoende afstand nemen van het ontwerp om de argumenten die in de Kamer zijn aangedragen, alsook het laatste advies van de Raad van State, weloverwogen te beschouwen.


En tout cas, la ministre peut assurer à tous que chaque phrase figurant dans le projet à l'examen a été mûrement réfléchie, discutée, reconsidérée et rediscutée avec les partenaires sociaux au sein du Conseil national du travail (CNT).

In elk geval kan de minister eenieder verzekeren dat elke zin in dit wetsontwerp zeer grondig werd overwogen, besproken, heroverwogen en her-besproken met de sociale partners in de schoot van de NAR.


L'accompagnement de concept sera mis en place pour réaliser, avec l'aide de l'expertise externe, un projet de ville mûrement réfléchi et à part entière constituant le lien entre le modèle économique en cours de développement et le tissu économique existant.

De conceptbegeleiding zal ingezet worden om met externe expertise te komen tot een gedragen en volwaardig stadsontwerp dat het business model, dat momenteel uitgewerkt wordt, verbindt met het bestaande economische weefsel.


observe que, étant donné les contraintes budgétaires, l'efficacité des dépenses sociales revêt une importance majeure; estime que face à la pression budgétaire actuelle, les dépenses sociales ont joué un rôle d'amortisseur économique et social important durant la crise; considère que les systèmes par répartition ont démontré leur rôle fondamental en matière de solidarité inter- et intragénérationnelle; estime par ailleurs que les 2e et 3e piliers ont un rôle complémentaire à jouer dans l'atténuation de ces contraintes; demande aux États membres de veiller à ce que la combinaison des formules de prestations de pension soit la meilleure possible afin de sauvegarder les pensions pour l'avenir; les invite également à améliorer l'accès des ...[+++]

is van oordeel dat de krappe begrotingsmiddelen tot doelmatigheid bij de sociale uitgaven nopen; is van mening dat tegen de achtergrond van de huidige begrotingskrapte de sociale uitgaven een belangrijke rol hebben gespeeld als sociaal-economische schokbreker; meent dat gebleken is dat de omslagstelsels van fundamenteel belang zijn voor de solidariteit tussen de generaties; is overigens van mening dat de tweede en derde pijler een aanvullende rol te vervullen hebben om de druk te verlichten; verzoekt de lidstaten te zorgen voor ee ...[+++]


21. observe que, étant donné les contraintes budgétaires, l'efficacité des dépenses sociales revêt une importance majeure; estime que face à la pression budgétaire actuelle, les dépenses sociales ont joué un rôle d'amortisseur économique et social important durant la crise; considère que les systèmes par répartition ont démontré leur rôle fondamental en matière de solidarité inter- et intragénérationnelle; estime par ailleurs que les 2e et 3e piliers ont un rôle complémentaire à jouer dans l'atténuation de ces contraintes; demande aux États membres de veiller à ce que la combinaison des formules de prestations de pension soit la meilleure possible afin de sauvegarder les pensions pour l'avenir; les invite également à améliorer l'accès ...[+++]

21. is van oordeel dat de krappe begrotingsmiddelen tot doelmatigheid bij de sociale uitgaven nopen; is van mening dat tegen de achtergrond van de huidige begrotingskrapte de sociale uitgaven een belangrijke rol hebben gespeeld als sociaal-economische schokbreker; meent dat gebleken is dat de omslagstelsels van fundamenteel belang zijn voor de solidariteit tussen de generaties; is overigens van mening dat de tweede en derde pijler een aanvullende rol te vervullen hebben om de druk te verlichten; verzoekt de lidstaten te zorgen voo ...[+++]


21. observe que, étant donné les contraintes budgétaires, l'efficacité des dépenses sociales revêt une importance majeure; estime que face à la pression budgétaire actuelle, les dépenses sociales ont joué un rôle d'amortisseur économique et social important durant la crise; considère que les systèmes par répartition ont démontré leur rôle fondamental en matière de solidarité inter- et intragénérationnelle; estime par ailleurs que les 2e et 3e piliers ont un rôle complémentaire à jouer dans l'atténuation de ces contraintes; demande aux États membres de veiller à ce que la combinaison des formules de prestations de pension soit la meilleure possible afin de sauvegarder les pensions pour l'avenir; les invite également à améliorer l'accès ...[+++]

21. is van oordeel dat de krappe begrotingsmiddelen tot doelmatigheid bij de sociale uitgaven nopen; is van mening dat tegen de achtergrond van de huidige begrotingskrapte de sociale uitgaven een belangrijke rol hebben gespeeld als sociaal-economische schokbreker; meent dat gebleken is dat de omslagstelsels van fundamenteel belang zijn voor de solidariteit tussen de generaties; is overigens van mening dat de tweede en derde pijler een aanvullende rol te vervullen hebben om de druk te verlichten; verzoekt de lidstaten te zorgen voo ...[+++]


Ce changement nécessitera davantage de travail d’analyse, mais il représentera certainement une amélioration pour le développement d’entreprises compétitives. Le refus de la BEI de participer au financement du projet de gazoduc en mer Baltique, qui a été examiné dans un climat conflictuel, peut être considéré comme une décision mûrement réfléchie de ne pas participer à des projets qui affaiblissent la solidarité dans le cadre de la politique énergétique européenne.

De weigering van de bank om te participeren in de financiering van het omstreden gaspijpleidingproject in de Oostzee kan worden beschouwd als een weloverwogen besluit om niet betrokken te raken bij projecten die de solidariteit in het Europese energiebeleid aantasten.


- Il importe, et je partage l'avis de Mme la vice-première ministre à cet égard, que la solution soit mûrement réfléchie et que des concertations approfondies soient dès lors menées préalablement au dépôt d'une nouvelle proposition de loi.

- Ik ben het volledig eens met de vice-eerste minister dat de oplossing vooral goed doordacht moet zijn en dat het daarom wellicht ook beter is grondig overleg te plegen alvorens een nieuw wetsvoorstel in te dienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets soient mûrement réfléchis ->

Date index: 2023-10-12
w