Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prolongement indispensable afin » (Français → Néerlandais) :

L'apprentissage de procédés propres aux opérations de soutien de la paix constitue un prolongement indispensable afin d'atteindre le profil « casque bleu ».

Het aanleren van bijkomende procedures eigen aan vredesondersteunende operaties zijn noodzakelijk om het profiel van « blauwhelm » te verkrijgen.


25. se félicite de la résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur la Birmanie/Myanmar et demande la prolongation du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans ce pays; prend acte des mesures prises par le gouvernement birman depuis le début de 2011 afin de rétablir les libertés civiles dans le pays; se déclare toutefois extrêmement préoccupé des nombreux civils tués dans les opérations militaires dans l'État de Kachin ainsi que du regain de violences interethniques dans ...[+++]

25. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar die in de UNHRC is aangenomen en verzoekt om de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in dat land; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het grote aantal burgerslachtoffers als gevolg van de militaire operaties in de staat Kashin en de golf van geweld tussen gemeenschappen in de staat Rakhine en de dodelijke slachtoffers en gewonden, de vernietiging van eigendommen en de verplaats ...[+++]


26. se félicite de la résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur la Birmanie/Myanmar et demande la prolongation du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans ce pays; prend acte des mesures prises par le gouvernement birman depuis le début de 2011 afin de rétablir les libertés civiles dans le pays; se déclare toutefois extrêmement préoccupé des nombreux civils tués dans les opérations militaires dans l'État de Kachin ainsi que du regain de violences interethniques dans ...[+++]

26. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar die in de UNHRC is aangenomen en verzoekt om de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in dat land; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het grote aantal burgerslachtoffers als gevolg van de militaire operaties in de staat Kashin en de golf van geweld tussen gemeenschappen in de staat Rakhine en de dodelijke slachtoffers en gewonden, de vernietiging van eigendommen en de verplaats ...[+++]


Considérant que le Gouvernement wallon estime en revanche indispensable de confirmer l'inscription d'une partie de la zone naturelle projetée le long du canal Albert afin de prolonger vers le nord la zone naturelle déjà inscrite au plan de secteur;

Overwegende dat de Waalse Regering daarentegen onontbeerlijk acht dat de opneming van een deel van het ontworpen natuurgebied langs het Albertkanaal bevestigd wordt om het reeds op het gewestplan opgenomen natuurgebied naar het noorden te verlengen;


Celles-ci ont confirmé une nouvelle fois que le système d’information Schengen de deuxième génération constituait la première priorité de l’Union européenne. Il est par conséquent absolument indispensable de prolonger le mandat de la Commission portant sur le SIS II, afin de garantir que celle-ci puisse continuer à développer le système en étroite coopération avec les états membres.

Daarin wordt opnieuw bevestigd dat het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie de voornaamste prioriteit voor de Europese Unie is, en dat verlenging van het mandaat van de Commissie met betrekking tot het SIS II dus onontbeerlijk is om de ontwikkeling van het Schengeninformatiesysteem, in nauwe samenwerking met de lidstaten, te kunnen voortzetten.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


- afin d'éviter que par l'entrée en vigueur des dispositions de l'arrêté royal du 19 décembre 1997, certaines matières premières indispensables ne seraient plus disponibles, il est nécessaire de prolonger la période de transition pour un délai limité;

- teneinde te vermijden dat door de inwerkingtreding van de bepalingen van het koninklijk besluit van 19 december 1997 bepaalde onontbeerlijke grondstoffen niet meer beschikbaar zouden zijn het nodig is de overgangsperiode voor een beperkte termijn te verlengen;


Considérant qu'afin de ne pas hypothéquer de ce fait le mouvement de reconversion, une prolongation du délai pour la réalisation de la reconversion, plus particulièrement une prolongation générale et une possibilité de prolongation individuelle à accorder par le ministre communautaire compétent, est indispensable;

Overwegende dat teneinde de reconversiebeweging hierdoor niet te hypothekeren, een verlenging van de termijn voor de realisatie van de reconversie, meer in het bijzonder een algemene verlenging en een mogelijkheid tot individuele verlenging toe te staan door de bevoegde gemeenschapsminster, noodzakelijk is;


Considérant qu'afin de ne pas hypothéquer de ce fait le mouvement de reconversion, une prolongation du délai pour la réalisation de la reconversion, plus particulièrement une prolongation générale et une possiblité de prolongation individuelle à accorder par le ministre communautaire compétent, est indispensable;

Overwegende dat teneinde de reconversiebeweging hierdoor niet te hypothekeren, een verlenging van de termijn voor de realisatie van de reconversie, meer in het bijzonder een algemene verlenging en een mogelijkheid tot individuele verlenging toe te staan door de bevoegde gemeenschapsminister, noodzakelijk is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prolongement indispensable afin ->

Date index: 2023-11-17
w