Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prononcé hier nous devons désormais » (Français → Néerlandais) :

Mais, du fait d'une production de plus en plus industrialisée conduite par des personnes sans scrupules, nous devonssormais faire face à des risques graves pour la sécurité et la santé publique.

Door de toenemende industrialisering van de productie in combinatie met de meedogenloze praktijken worden we nu ook geconfronteerd met ernstige gezondheids- en veiligheidsheidsrisico's.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et de l'énergie, a indiqué: «Avec l'entrée en vigueur de l'accord de Paris, nous devonssormais nous attacher à tenir nos promesses.

EU-Commissaris voor Klimaatactie en Energie, Miguel Arias Cañete, merkte op: "Nu de Overeenkomst van Parijs van kracht wordt, is dit het moment om ons te richten op het waarmaken van onze beloftes.


Cela signifie que nous devonssormais nous adapter aux nouvelles réalités économiques et affiner les outils dont nous disposons».

Dit betekent dat wij ons nu moeten aanpassen aan de nieuwe economische realiteit en de instrumenten die ons ter beschikking staan, moeten versterken".


En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Bovendien zijn de milieuproblemen waar we nu mee te kampen hebben, vaak complexer dan twintig jaar geleden; onderlinge verbindingen en zelfs compromissen zijn duidelijker geworden.


3. Les données du "PlanCad Médecins 2004-2012" (voir supra) et le suivi du contingentement dans le rapport annuel de la Commission de planification (voir supra) indiquent en effet que la situation n'est pas plus favorable en Flandre, que du contraire, et d'autant plus que le taux de vieillissement de la population à soigner est plus important encore qu'en Wallonie et qu'à Bruxelles. 4. Comme indiqué précédemment, nous devons attendre les scénarios d'évolutions de la force de travail de l'ensemble des spécialités médicales avant que les experts de la commission de planification ne puissent se ...[+++]

3. De gegevens van PlanCad Artsen 2004-2012 (zie supra) en de opvolging van de contingentering in het jaarverslag van de Planningscommissie (zie supra) wijzen er immers op dat de situatie niet veel gunstiger in Vlaanderen is en wel integendeel. Bovendien ligt het vergrijzingspercentage van de te verzorgen bevolking nog hoger dan in Wallonië en in Brussel. 4. Zoals voorheen aangegeven, dienen te wachten op de scenario's betreffende de evolutie van de mankracht van alle medische specialiteiten voordat de experts van de Planningscommissie zich op basis van ...[+++]


Nous devons désormais nous prononcer sur le futur siège de l'autorité de surveillance de Galileo.

Nu moeten wij beslissen over de vestigingsplaats van Toezichtautoriteit Galileo.


Nous devonssormais soutenir ces décisions. Nous devons redonner de la dignité à une ville, une région et un pays, l’Italie, qui, pour reprendre les termes de M. Napolitano, ne manque pas d’énergie positive ni de forces d’innovation.

We moeten die beslissingen nu steunen; we moeten de waardigheid herstellen van een stad, een regio en een land, van Italië, dat, om het met de woorden van de heer Napolitano te zeggen, wel degelijk over positieve energie en innovatieve kracht beschikt.


Nous devonssormais investir dans des capacités nouvelles, dans la construction de nouveaux réseaux et l’amélioration des réseaux existants, et nous devons vraiment inviter les gouvernements à amener leur part.

Wij moeten nu in nieuwe capaciteit investeren, netwerken aanleggen en verbeteren en regeringen nu echt vragen om te helpen.


Nous devonssormais nous pencher sur les fonds qui leur sont accordés. Étant donné qu’il y a trop peu de moyens financiers consacrés à cette fin dans le budget européen, nous devons trouver des budgets nationaux qui injecteront leur part.

Nu moeten wij ervoor zorgen dat de benodigde financiële middelen er komen. De Europese begroting is daarvoor niet toereikend en daarom hebben wij aanvullende bijdragen uit de nationale begrotingen nodig.


Nous devonssormais nous pencher sur les fonds qui leur sont accordés. Étant donné qu’il y a trop peu de moyens financiers consacrés à cette fin dans le budget européen, nous devons trouver des budgets nationaux qui injecteront leur part.

Nu moeten wij ervoor zorgen dat de benodigde financiële middelen er komen. De Europese begroting is daarvoor niet toereikend en daarom hebben wij aanvullende bijdragen uit de nationale begrotingen nodig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prononcé hier nous devons désormais ->

Date index: 2023-08-01
w