Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proportionnelle au nombre des magistrats supplémentaires doit » (Français → Néerlandais) :

C'est d'abord le cas pour le personnel des greffes et des parquets, pour lequel une extension du cadre proportionnelle au nombre des magistrats supplémentaires doit être prévue.

Dit geldt in eerste instantie voor het griffie- en parketpersoneel, waar in funktie van het aantal bijkomende magistraten een kaderuitbreiding moet voorzien worden.


C'est d'abord le cas pour le personnel des greffes et des parquets, pour lequel une extension du cadre proportionnelle au nombre des magistrats supplémentaires doit être prévue.

Dit geldt in eerste instantie voor het griffie- en parketpersoneel, waar in funktie van het aantal bijkomende magistraten een kaderuitbreiding moet voorzien worden.


Dans le cas de prestations supplémentaires, le chèque-repas sera octroyé proportionnellement au nombre d'heures supplémentaires au moment de la récupération de ces heures supplémentaires.

In geval van overuren zal de maaltijdcheque, in verhouding tot het aantal overuren, toegekend worden op het ogenblik van het inhalen van die overuren.


Ce nombre est calculé en appliquant une réduction proportionnelle au nombre d'hectares admissibles supplémentaires déclarés par chaque agriculteur en 2015 par rapport au nombre d'hectares admissibles au sens de l'article 34, paragraphe 2, du règlement (CE) no 73/2009 déclarés par ledit agriculteur dans sa demande d'aide présentée en 2011 ou, dans le cas de la Croatie, en 2013, sans préjudic ...[+++]

Dit aantal wordt berekend door een proportionele verlaging toe te passen op het door elke landbouwer in 2015 aangegeven aanvullende aantal subsidiabele hectaren ten opzichte van het aantal subsidiabele hectaren in de zin van artikel 34, lid 2, van Verordening (EG) nr. 73/2009 dat die landbouwer in zijn steunaanvraag in 2011, of in het geval van Kroatië in 2013, heeft aangegeven, onverminderd de ontmijnde hectaren waarvoor overeenkomstig artikel 20, lid 4, van deze verordening betalingsrechten ...[+++]


On a pris comme postulat que, dans le cadre d'une politique criminelle homogène, on peut s'attendre à ce que le nombre de magistrats du siège soit proportionnel au nombre de magistrats du parquet.

Men ging ervan uit dat, binnen een homogeen crimineel beleid, een relatie mag worden verwacht tussen het aantal magistraten van de zetel en het aantal magistraten van het parket.


Pour l’octroi et la répartition des magistrats supplémentaires dans les cadres, concernant les chambres civiles, le nombre d’introductions et le nombre de recours dans les affaires de roulage ont été utilisés comme critères, ce en fonction d’une charge moyenne de 665 affaires par magistrat.

Voor de toekenning en verdeling van de bijkomende magistraten in de kaders werden wat de burgerlijke kamers betreft het aantal inleidingen en beroepen in verkeerszaken als criteria gehanteerd, en dit in functie van een gemiddelde belasting van 665 zaken per magistraat.


Art. 9. § 1. Le nombre de titres-repas octroyés doit être égal au nombre de journées au cours desquelles l'ouvrier - à temps plein ou à temps partiel - a fourni un travail effectif normal, des prestations supplémentaires sans repos compensatoire, des prestations supplémentaires moyennant repos compensatoire et d'autres prestations supplémentaires moyennant repos compensatoire.

Art. 9. § 1. Het aantal toegekende maaltijdcheques is zowel voor de voltijdse als de deeltijdse arbeiders gelijk aan het aantal dagen waarop deze arbeiders normale werkelijke arbeid, meerprestaties zonder inhaalrust, meerprestaties mits inhaalrust en andere meerprestaties mits inhaalrust verrichten.


Outre la vérification du critère du "danger immédiat pour la vie de l’enfant", le magistrat doit également tenir compte des risques supplémentaires que pourrait engendrer la grande publicité de l'affaire pour la sécurité de l’enfant.

Naast het nagaan van het criterium ‘er is onmiddellijk levensgevaarmoet de magistraat in overweging nemen of de grote ruchtbaarheid die aan de zaak zou worden gegeven het kind niet nog meer in gevaar zou brengen.


Conformément à l'article 103, paragraphe 2, de la directive 2014/59/UE, la contribution annuelle doit refléter la taille de l'établissement, dans la mesure où elle doit être fondée sur un montant proportionnel à son passif («contribution annuelle de base»); d'autre part, elle doit refléter le niveau de risque des activités concernées de l'établissement, dans la mesure où la contribution annuelle de base doit être ajustée en foncti ...[+++]

Overeenkomstig artikel 103, lid 2, van Richtlijn 2014/59/EU moet de jaarlijkse bijdrage de omvang van een instelling weerspiegelen, daar de bijdrage gebaseerd moet zijn op een vast bedrag dat op basis van de passiva van de betrokken instelling is bepaald (de „jaarlijkse basisbijdrage”); ten tweede moet zij het risicogehalte van de relevante activiteiten van een instelling weerspiegelen, daar de jaarlijkse basisbijdrage aan het risicoprofiel van de betrokken instelling moet worden aangepast (de „aanvullende risicoaanpassing”).


Toutefois, alors que la loi du 20 juillet 1998 a anticipé sur la loi du 23 mars 1999 et a octroyé un certain nombre de magistrats aux tribunaux de première instance ayant leur siège au siège de la Cour d'appel, ceux-ci étant chargés seuls, dans la version initiale du texte, dudit contentieux, aucun magistrat supplémentaire n'a été accordé à Eupen.

De wet van 20 juli 1998, die vooruitloopt op de wet van 23 maart 1999, heeft een aantal magistraten toegewezen aan de rechtbanken van eerste aanleg die worden belast met de geschillen in fiscale zaken.


w