Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propose de faire ensuite brièvement référence » (Français → Néerlandais) :

Je me propose de faire ensuite brièvement référence à la réaction de l’Union européenne à cet égard.

Ik zal kort ingaan op de reactie van de Europese Unie hierop.


L'orateur propose de rappeler brièvement ce qu'est la Commission, quel est son rôle et comment elle fonctionne, et de faire ensuite un exposé sur l'état de certains dossiers qui paraissent emblématiques.

Spreker stelt voor kort te herhalen wat de Commissie is, wat haar rol is en hoe ze werkt en vervolgens een uiteenzetting te houden over de stand van zaken van een aantal emblematische dossiers.


Bien que cette logique soit défendable (la proposition de résolution a été transmise à la commission des Relations extérieures et de la Défense), il est tout de même pertinent de faire au moins brièvement référence à des pays un peu plus proches.

Ook al is die logica te verdedigen (het voorstel van resolutie werd verwezen naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en Landsverdediging), toch is het relevant om minstens kort naar het wat nabijere buitenland te verwijzen.


9. Dans le même esprit, c'est-à-dire avant tout dans une préoccupation qui cadre dans la problématique générale du contrôle prudentiel, permettez-nous de faire brièvement référence aux mesures proposées par le Gouvernement en matière d'encouragement du capital à risque.

9. In diezelfde geest, d.w.z. vanuit een bekommernis die aansluit bij de algemene problematiek van het prudentieel toezicht, willen wij in het kort verwijzen naar de door de regering voorgestelde maatregelen inzake aanmoediging van het risicodragend kapitaal.


Bien que cette logique soit défendable (la proposition de résolution a été transmise à la commission des Relations extérieures et de la Défense), il est tout de même pertinent de faire au moins brièvement référence à des pays un peu plus proches.

Ook al is die logica te verdedigen (het voorstel van resolutie werd verwezen naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en Landsverdediging), toch is het relevant om minstens kort naar het wat nabijere buitenland te verwijzen.


9. Dans le même esprit, c'est-à-dire avant tout dans une préoccupation qui cadre dans la problématique générale du contrôle prudentiel, permettez-nous de faire brièvement référence aux mesures proposées par le Gouvernement en matière d'encouragement du capital à risque.

9. In diezelfde geest, d.w.z. vanuit een bekommernis die aansluit bij de algemene problematiek van het prudentieel toezicht, willen wij in het kort verwijzen naar de door de regering voorgestelde maatregelen inzake aanmoediging van het risicodragend kapitaal.


Si le président m’y autorise, je voudrais faire très brièvement référence au rapport de M. van Hulten concernant le Parlement.

Ik wil heel kort – als de Voorzitter mij dat toestaat – nog even een opmerking maken over het verslag van de heer van Hulten over het Parlement.


Permettez-moi de faire brièvement référence à certains paramètres particulièrement importants qui caractérisent un mécanisme de protection civile efficace de ce type, comme indiqués dans l’excellent rapport Barnier adopté en plénière et dans le rapport que j’ai présenté à la séance plénière de l’assemblée euro-méditerranéenne.

Staat u mij toe om, bij wijze van indicatie, enkele bijzonder belangrijke parameters te noemen waaraan een dergelijke efficiënt mechanisme voor civiele bescherming moet beantwoorden, en waarnaar ook wordt verwezen in het uitstekende verslag van de heer Barnier, dat hier in de plenaire vergadering is goedgekeurd, evenals in het verslag dat ik mocht voorleggen aan de Euromediterrane plenaire vergadering.


Je voudrais répondre à quelques questions spécifiques très brièvement et faire ensuite un commentaire général.

Ik wil heel kort reageren op enkele specifieke punten en vervolgens een alomvattende, algemene opmerking maken.


Je dois dire que le rapporteur émet d’autres réserves concernant l’approche de la Commission, que je rejoins, mais le temps qui m’est imparti ne me permet pas de les détailler. Du moins puis-je faire brièvement référence à la question des RMD, les rendements maximaux durables.

Ik constateer dat de rapporteur nog andere bedenkingen heeft over de aanpak van de Commissie. Ik ben het daarin met hem eens, maar door de beperkte tijd kan ik daar nu echter niet verder op ingaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose de faire ensuite brièvement référence ->

Date index: 2021-05-08
w