Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propose de remplacer mme cécile » (Français → Néerlandais) :

Considérant que le Patienten Rat Treff, la Ligue des Usagers des Services de la Santé, Vlaams Patiëntenplatform, et Rare Disease Organisation Belgium proposent conjointement de remplacer Mme Casteleyn par Mme Wermeester comme membre effectif du conseil d'administration du Centre fédéral d'expertise des soins de santé représentant les patients ;

Overwegende dat Patienten Rat Treff, La Ligue des Usagers des Services de la Santé, Vlaams Patiëntenplatform en Rare Disease Organisation Belgium gezamenlijk voorstellen om Mevr. Casteleyn te vervangen door Mevr. Wermeester als effectief lid van de raad van bestuur van het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg die de patiënten vertegenwoordigen;


1) au 1° les mots « Mme Cécile VAN DE LEEMPUT ; » sont remplacés par les mots « M. Laurent LICATA ; » ;

Bij het punt 1° worden de woorden "Mevrouw Cécile VAN DE LEEMPUT ; " vervangen door de woorden "de heer Laurent LICATA; ";


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 septembre 2015 portant désignation des membres du Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel, les mots « Mme Cécile Marquette » sont remplacés par les mots « M. Renaud Bellen ».

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 september 2015 tot benoeming van de leden van het College voor advies en het College voor vergunning en controle van de "Conseil supérieur de l'Audiovisuel" (Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap van België), worden de woorden "Mevr. Cécile Marquette" vervangen door de woorden "de heer Renaud Bellen".


Audition de candidats à une fonction de conseiller d'Etat néerlandophone au Conseil d'Etat; n° 6-32/1.- M. Karl Vanlouwe et Mme Cécile Thibaut ont été désignés comme rapporteurs La commission propose de confirmer la liste de candidats présentée par le Conseil d'Etat Confiance a été faite aux rapporteurs pour un rapport oral en séance plénière

Hoorzitting met kandidaten voor een ambt van Nederlandstalig staatsraad bij de Raad van State; nr. 6-32/1.- De heer Karl Vanlouwe en mevrouw Cécile Thibaut zijn aangewezen als rapporteur De commissie stelt voor om de door de Raad van State voorgedragen kandidatenlijst te bevestigen Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteurs voor een mondeling verslag in plenaire vergadering


Audition de candidats à une fonction de conseiller d'Etat francophone au Conseil d'Etat; n° 6-31/1.- M. Karl Vanlouwe et Mme Cécile Thibaut ont été désignés comme rapporteurs La commission propose de présenter une deuxième liste de candidats formellement motivée Confiance a été faite aux rapporteurs pour un rapport oral en séance plénière

Hoorzitting met kandidaten voor een ambt van Franstalig staatsraad bij de Raad van State; nr. 6-31/1.- De heer Karl Vanlouwe en mevrouw Cécile Thibaut zijn aangewezen als rapporteur De commissie stelt voor om een uitdrukkelijk gemotiveerde tweede kandidatenlijst voor te dragen Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteurs voor een mondeling verslag in plenaire vergadering


Audition de candidats à une fonction d'assesseur néerlandophone au Conseil d'Etat; n° 6-30/1.- M. Karl Vanlouwe et Mme Cécile Thibaut ont été désignés comme rapporteurs La commission propose de confirmer la liste de candidats présentée par le Conseil d'Etat Confiance a été faite aux rapporteurs pour un rapport oral en séance plénière

Hoorzitting met kandidaten voor een ambt van Nederlandstalig assessor bij de Raad van State; nr. 6-30/1.- De heer Karl Vanlouwe en mevrouw Cécile Thibaut zijn aangewezen als rapporteur De commissie stelt voor om de door de Raad van State voorgedragen kandidatenlijst te bevestigen Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteurs voor een mondeling verslag in plenaire vergadering


Art. 6. Mme KHAY Laïla est nommée en qualité de membre suppléant audit Comité de gestion, au titre de représentante d'une association représentative des patients, en remplacement de Mme HANSENNE Anne-Cécile, dont elle achèvera le mandat.

Art. 6. Mevrouw KHAY Laïla wordt benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemd Beheerscomité, als vertegenwoordigster van een representatieve patiëntenvereniging, ter vervanging van Mevr. HANSENNE Anne-Cécile, wier mandaat zij zal voleindigen.


29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes La ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Com ...[+++]

29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing van het d ...[+++]


Vu le courrier du 1 octobre 2009 par lequel la FGTB propose de remplacer Mme Dominique Defrise par Mme Evelyne Jadoul en qualité de membre effectif de la Commission des déchets, et de remplacer Mme Evelyne Jadoul par Mme Julie Rigo en qualité de membre suppléant;

Gelet op het schrijven van 1 oktober 2009 waarin de FGTB voorstelt om Mevr. Dominique Defrise door Mevr. Evelyne Jadoul te vervangen als gewoon lid van de Afvalcommissie en om Mevr. Evelyne Jadoul door Mevr. Julie Rigo te vervangen als plaatsvervangend lid;


Vu le courrier du 23 décembre 2004 par lequel la Fédération des industries chimiques de Belgique - Fédichem Wallonie propose de remplacer Mme Cécile Neven par Mme Carine Lambert en qualité de membre effectif de la Commission des déchets;

Gelet op het schrijven van 23 december 2004 waarin de Federatie van de Chemische Industrie van België - « Fédichem Wallonie » voorstelt dat Mevr. Cécile Neven vervangen wordt door Mevr. Carine Lambert als gewoon lid van de Afvalstoffencommissie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose de remplacer mme cécile ->

Date index: 2024-04-12
w