Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition déjà déposée " (Frans → Nederlands) :

Il faut que les États membres adoptent la proposition, déjà déposée, concernant le renforcement de l’agence Frontex, mais il importe également d’intensifier la réponse logistique: un plus grand nombre d’avions et de bateaux sont nécessaires et nous ne pouvons pas, actuellement, les financer avec le budget européen.

Niet alleen moeten de lidstaten het voorstel om Frontex te versterken goedkeuren, maar het is ook belangrijk dat de logistieke respons wordt opgevoerd: er zijn meer vliegtuigen en meer schepen nodig en die kunnen we momenteel niet leveren vanuit de begroting op Europees niveau.


La présente communication s’appuie sur les résultats de différentes consultations [2] et sur les propositions législatives pertinentes déjà déposées, notamment sur celles relatives à la réforme des règles sur la protection des données à caractère personnel et à la sécurité des réseaux et de l’information [3].

Deze mededeling bouwt voort op de resultaten van verschillende raadplegingen[2] en op relevante wetsvoorstellen die al op tafel zijn gelegd, bijvoorbeeld over de hervorming van de EU-regels inzake de bescherming van persoonsgegevens en over netwerk- en informatiebeveiliging[3].


Plusieurs propositions de modification de l'article 10, 2° de la Constitution ont d'ailleurs déjà été déposées à l'échelon fédéral.

Op federaal niveau werden overigens reeds verschillende voorstellen tot wijziging van artikel 10, 2° van de Grondwet ingediend.


Nous ne devons pas regarder loin car les propositions sont déjà déposées.

Ver hoeven we niet te zoeken, want de voorstellen liggen al op tafel.


– (EN) Madame la Présidente, il est scandaleux que, dans la situation actuelle de crise économique, une proposition d’augmentation de 5 % pour 2012 soit déjà déposée pour le budget de ce Parlement.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is een schande dat in de huidige economische crisis nu al een voorstel wordt ingediend voor een stijging van de begroting van dit Parlement voor 2012 met 5 procent.


La Commission, le Parlement et le Conseil devraient poursuivre leurs efforts en vue de l’approbation des propositions législatives déjà déposées ou qui vont l’être et des travaux du groupe sur le code de conduite sur la fiscalité des entreprises.

De Commissie, het Parlement en de Raad moeten zich blijven inspannen voor de goedkeuring van de wetgevingsvoorstellen die op tafel liggen of waaraan momenteel wordt gewerkt, en voor het werk van de Groep Gedragscode belastingregeling voor ondernemingen.


La notification du Conseil des Ministres du 11 mai 2006 portant approbation de la deuxième génération des contrats d'administration 2006-2008 prévoyait déjà l'élaboration d'une proposition visant à améliorer l'examen des plaintes déposées auprès des IPSS.

De notificatie van de Ministerraad van 11 mei 2006 tot goedkeuring van de tweede generatie van bestuursovereenkomsten 2006-2008 voorziet al in de uitwerking van een voorstel tot verbetering van het onderzoek van de klachten die bij de OISZ worden neergelegd.


Je voudrais d’ailleurs revenir, me référant à la proposition de résolution que nous avions déjà déposée au mois de décembre avec les autres groupes politiques, sur quatre ou cinq points en rapport avec des échéances politiques qui me paraissent majeures et qui, en réalité, se discutent déjà toutes en 2005.

Daarnaast zou ik, met een verwijzing naar de ontwerpresolutie die wij al in december samen met de andere fracties hebben ingediend, willen terugkomen op vier of vijf punten die verband houden met politieke gebeurtenissen die mij van groot belang lijken en die in feite allemaal al voor 2005 op de agenda staan.


Comme la proposition tarifaire a déjà été déposée et examinée par la Commission, il est prévu de diviser les délais de traitement par deux de manière à permettre l'adaptation des tarifs dans les meilleurs délais.

Aangezien dat tariefvoorstel al is ingediend en onderzocht werd door de Commissie, wordt bepaald om de behandelingstermijnen te halveren, opdat de tarieven zo spoedig mogelijk kunnen worden aangepast.


- La proposition de résolution reprend le texte d'une proposition déjà déposée au Sénat le 8 juin 2009 par Mme Zrihen.

- Het voorstel van resolutie neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 8 juni 2009 in de Senaat werd ingediend door mevrouw Zrihen.


w