Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition insiste aussi » (Français → Néerlandais) :

La proposition insiste aussi sur la nécessité de vérifier les identifiants biométriques dans les passeports des citoyens de l'UE en cas de doute quant à l'authenticité du passeport ou à la légitimité de sa détention.

Het voorstel maakt het ook noodzakelijk dat de biometrische identificatiemiddelen in het paspoort van EU-burgers vaker worden geverifieerd, als er twijfel bestaat aan de echtheid van het paspoort of de legitimiteit van de houder.


Mme De Roeck fait remarquer que la proposition de loi insiste aussi sur la liberté laissée au centre de fécondation.

Mevrouw De Roeck merkt op dat in het wetsvoorstel ook de vrijheid van elk fertiliteitscentrum sterk wordt benadrukt.


Mme De Roeck fait remarquer que la proposition de loi insiste aussi sur la liberté laissée au centre de fécondation.

Mevrouw De Roeck merkt op dat in het wetsvoorstel ook de vrijheid van elk fertiliteitscentrum sterk wordt benadrukt.


C'est un point sur lequel les différentes propositions déposées insistent aussi explicitement.

Dit is ook met zoveel woorden opgenomen in de verschillende ingediende voorstellen.


Il faut donc insister sur le fait que ce rapport forme un tout : la commission ne peut en prendre la responsabilité que si on tient compte de toutes les propositions préventives aussi bien que curatives.

Toch moet heel sterk worden benadrukt dat dit verslag in zijn geheel te nemen is : de commissie kan er slechts verantwoordelijkheid voor dragen als met alle voorstellen, zowel die van preventieve als van curatieve aard, rekening wordt gehouden.


4. RÉAFFIRME qu'il importe que l'UE, avec d'autres pays développés, continue de contribuer au financement de la lutte contre le changement climatique après 2012 comme le prévoit la décision prise à Durban, afin de soutenir les initiatives qui produiront des résultats substantiels, présenteront le meilleur rapport coût/efficacité dans le cadre d'actions significatives d'atténuation et contribueront à améliorer la capacité de résilience face au changement climatique, et afin de resserrer l'écart entre les promesses faites actuellement et la réduction des émissions, en veillant tout spécialement à éviter la multiplication des initiatives, à utiliser les fonds disponibles de manière efficace et à tenir compte de la nécessité d'un financement pu ...[+++]

4. STELT dat de EU samen met andere ontwikkelde landen na 2012 onverminderd aan klimaat­financiering moet bijdragen, zoals in de besluiten van Durban is aangegeven, ter ondersteuning van initiatieven die concrete resultaten opleveren en kosteneffectief zijn in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen, teneinde de veerkracht ten aanzien van klimaatverandering te helpen vergroten en de ambitiekloof tussen de huidige toezeggingen en de emissiereducties te verkleinen, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat over­lappende initiatieven moeten worden vermeden, dat de beschikbare financiële middelen efficiënt moeten worden gebruikt ...[+++]


SALUE les progrès accomplis au sein du comité de transition et ATTEND AVEC INTÉRÊT une proposition concernant un projet bien conçu de Fonds vert pour le climat, dans le cadre de résultats ambitieux et équilibrés à la conférence de Durban; INVITE le comité de transition à se montrer tout aussi ambitieux dans ses travaux ultérieurs destinés à rendre le Fonds opérationnel, en présentant un document qui portera sur tous les éléments figurant dans son mandat; SOULIGNE qu'il est essentiel pour le bon fonctionnement du Fonds que les règles ...[+++]

IS VERHEUGD OVER de vooruitgang die in het Overgangscomité is geboekt en ZIET UIT NAAR een voorstel voor een doeltreffend ontwerp voor het Groen klimaatfonds, als onderdeel van een ambitieus en evenwichtig resultaat in Durban; VERZOEKT het Overgangscomité ambitie aan de dag te leggen in de verdere werkzaamheden om het fonds operationeel te maken, door een document voor te leggen dat alle elementen van de voorwaarden bestrijkt; BENADRUKT dat transparante regels voor het selecteren van projecten en programma's, en heldere controleprocedures van essentieel belang zijn voor een soepele werking van het fonds; BEKLEMTOONT dat het fonds, als ...[+++]


C'est aussi la raison pour laquelle la Commission, tout en respectant pleinement votre autonomie, demeure fermement attachée au dialogue social et vous demande avec insistance de réfléchir et de faire des propositions.

Dit is ook de reden waarom de Commissie, met alle respect voor uw autonomie, een vurig voorstander blijft van dialoog tussen de sociale partners en u met nadruk vraagt hierover na te denken en voorstellen te formuleren.


D'une manière générale, une meilleure information des consommateurs est considérée comme un élément clé de la proposition, mais un grand nombre d'États membres ont insisté sur le fait que cela ne devrait pas interférer avec les dispositions horizontales applicables aussi bien à l'étiquetage des denrées alimentaires qu'au contrôle des pêches.

Betere consumentenvoorlichting werd over het algemeen beschouwd als een kernelement van het voorstel; wel benadrukten vele lidstaten dat dit geen horizontale bepalingen mag doorkruisen, noch over de etikettering van levensmiddelen, noch over visserijcontrole.


Quant au contenu du projet de loi, nous souhaitons tout d'abord insister sur les trois points qui étaient aussi au centre de notre proposition de loi.

Wat de inhoud van het wetsontwerp betreft, wensen we eerst en vooral de drie punten te benadrukken die ook de kern vormden van ons wetsvoorstel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition insiste aussi ->

Date index: 2023-04-01
w