Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition semble permettre non seulement aux rapporteurs mais aussi " (Frans → Nederlands) :

La proposition semble permettre non seulement aux rapporteurs mais aussi aux agents du Service de la concurrence d'avoir recours aux agents de l'Inspection économique.

Het voorstel laat niet alleen de verslaggevers maar ook de personeelsleden van de Dienst voor de Mededinging toe om een beroep te doen op de personeelsleden van het Bestuur Economische Inspectie.


La proposition semble permettre non seulement aux rapporteurs mais aussi aux agents du Service de la concurrence d'avoir recours aux agents de l'Inspection économique.

Het voorstel laat niet alleen de verslaggevers maar ook de personeelsleden van de Dienst voor de Mededinging toe om een beroep te doen op de personeelsleden van het Bestuur Economische Inspectie.


La proposition semble permettre, non seulement aux rapporteurs, mais aussi aux agents du Service de la concurrence d'avoir recours aux agents de l'Inspection économique.

Het voorstel laat niet alleen de verslaggevers maar ook de personeelsleden van de Dienst voor de Mededinging toe om een beroep te doen op de personeelsleden van het Bestuur Economische Inspectie.


La proposition semble permettre, non seulement aux rapporteurs, mais aussi aux agents du Service de la concurrence d'avoir recours aux agents de l'Inspection économique.

Het voorstel laat niet alleen de verslaggevers maar ook de personeelsleden van de Dienst voor de Mededinging toe om een beroep te doen op de personeelsleden van het Bestuur Economische Inspectie.


Cela vaut non seulement pour les redevances destinées à permettre l’accomplissement des nouvelles tâches confiées à l’Agence par la présente proposition, mais aussi pour l’ensemble des redevances en général.

Dit geldt niet alleen voor de bijdragen voor de nieuwe taken van het Bureau die in dit voorstel worden beschreven, maar in het algemeen voor alle bijdragen.


Cet article a dès lors pour but non seulement de permettre, par la formation, aux personnes qui disposeront de l'interrogation directe de la Banque de données Nationale Générale de consulter les données en connaissance de cause mais aussi de les responsabiliser lors de son utilisation.

Bijgevolg heeft dit artikel niet enkel tot doel om de personen die de Algemene Nationale Gegevensbank rechtstreeks zullen kunnen bevragen door middel van een opleiding in staat te stellen om de gegevens met kennis van zaken te raadplegen, maar ook om hen te responsabiliseren wanneer ze de gegevensbank gebruiken.


Non seulement on manque cruellement d'ambulanciers, mais aussi la qualité des véhicules semble souvent insuffisante et ne répond pas aux critères de qualité requis.

Niet alleen blijkt er een acuut tekort aan ambulanciers, maar ook de kwaliteit van de wagens lijkt vaak ondermaats en komt niet tegemoet aan de gestelde kwaliteitseisen.


Premièrement, non seulement le rapporteur tire les mauvaises conclusions, mais il part aussi d’un principe erroné en formulant ses propositions, étant donné qu’il prétend que «le marché européen unique, de même que la zone euro, illustrent le mieux la véritable signification de l’intégration économique et de l’unité de l’UE, et ...[+++]

Hij beweert namelijk dat “de interne Europese markt samen met de eurozone de beste illustratie vormt van de ware betekenis van economische integratie en eenheid in de EU en voor de burgers van de EU zeker de meest zichtbare prestatie van de Europese integratie is”.


Cette proposition est inspirée par le simple fait que le réseau a pour objet non seulement les migrations, mais aussi l'asile; il nous semble donc pertinent et logique que cette réalité soit traduite dans le nom du réseau et dans son acronyme;

Dit voorstel berust op de eenvoudige omstandigheid dat het netwerk zich niet alleen met migratie maar ook met asiel bezighoudt, zodat het in de lijn ligt dat dit ook in de naam en afkorting tot uiting komt.


Permettez-moi, pour conclure, de remercier chaleureusement non seulement le rapporteur, mais aussi l'ensemble de mes collègues de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat, à commencer par le président Moureaux, qui ont participé activement à l'amélioration du texte de départ de cette proposition.

Om te besluiten, wens ik niet alleen de rapporteur hartelijk te danken, maar ook al mijn collega's van de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden van de Senaat, te beginnen met de voorzitter, de heer Moureaux, die actief hebben deelgenomen aan de verbetering van de oorspronkelijke tekst van het voorstel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition semble permettre non seulement aux rapporteurs mais aussi ->

Date index: 2024-09-01
w