Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition sera rédigée " (Frans → Nederlands) :

La dernière phrase du paragraphe 3, alinéa 2, du texte français de l'article 140 de la proposition sera rédigée de la manière suivante : « Il n'en est pas de même du mariage ».

De laatste zin van paragraaf 3, tweede lid, van de Franse tekst moet geschreven worden zoals voorgesteld is in de Franse versie van dit advies.


Dès que celui-ci aura fait l'objet d'un accord, une note sera rédigée en vue de faire approuver la proposition par le Conseil des ministres. b) Voir réponse sous 1 et 2. a).

Eens er overeenstemming is over het ontwerp van concessieovereenkomst zal er een nota worden opgemaakt om het voorstel door de Ministerraad te laten goedkeuren. b) Zie antwoord onder 1 en 2. a).


(17) Notons que la proposition de loi contenant le Code de procédure pénale rédigée par la Commission Franchimont semble reconnaître au procureur du Roi le pouvoir de désigner un expert, au sens strict du terme, chaque fois qu'il l'estime nécessaire dans le cadre de son information, alors que, dans l'état actuel des choses, le procureur du Roi ne peut désigner un expert qu'en cas de flagrant délit (en dehors de l'hypothèse de la flagrance, rien n'empêche, certes, le procureur du Roi de prendre l'avis d'un conseiller technique, mais ce ...[+++]

(17) Op te merken valt dat het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht van de Commissie-Franchimont aan de procureur des Konings de bevoegdheid verleent om een expert, in de enge betekenis, aan te duiden telkens als hij dit nodig acht in het kader van zijn opsporingsonderzoek, terwijl onder het huidige stelsel de procureur des Konings slechts een deskundige kan aanstellen in geval van heterdaad (buiten de veronderstelling van heterdaad verhindert natuurlijk niets de procureur des Konings om het advies in te winnen van een technisch raadsman, die evenwel niet de voor deskundigen verplichte eed zal afleggen en wiens verslag, ...[+++]


Si, compte tenu de cette nouvelle évaluation, la Commission considère que la modification proposée de la directive sur les cosmétiques doit être modifiée, une nouvelle proposition sera rédigée et présentée aux États membres.

Dat proces is nu aan de gang. Als de Commissie van oordeel is dat de voorgestelde wijziging van de cosmeticarichtlijn op grond van de nieuwe evaluatie geamendeerd moet worden, zal zij een nieuw voorstel aan de lidstaten voorleggen.


Suivant sa proposition, la version française de l'article 4, alinéa 2, sera mieux rédigée comme suit :

Volgens hetgeen hij heeft voorgesteld, zou de Franse versie van artikel 4, tweede lid, beter als volgt worden gesteld :


les propositions législatives rédigées sur la base des stratégies thématiques dans le cadre du programme seront adoptées en application de la procédure de codécision et la même procédure sera appliquée, si besoin est, à l'adoption des stratégies soumises par la Commission au Parlement et au Conseil au cours des trois années qui suivront l'adoption du programme; la Commission s'engage à soumettre chaque année au Parlement européen et au Conseil un rapport sur la mise en œuvre de ces stratégies;

de wetsvoorstellen, te formuleren op basis van de aan het programma verbonden thematische strategieën, moeten worden goedgekeurd door middel van de medebeslissingsprocedure, en dezelfde procedure moet zo nodig worden toegepast voor de goedkeuring van de strategieën die de Europese Commissie aan het Parlement en de Raad zal voorleggen in de periode van drie jaar na goedkeuring van het programma; de Commissie dient jaarlijks aan het Europees Parlement en de Raad verslag uit te brengen over de uitvoering van de strategieën;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition sera rédigée ->

Date index: 2023-07-05
w