Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition était attendue » (Français → Néerlandais) :

On a certes fait état indirectement de la revalorisation de la fonction de secrétaire au parquet, mais à la lumière de la proposition de loi, déjà adoptée par le Sénat, de M. Lallemand et consorts visant à accélérer la procédure devant la Cour de cassation (cf. doc. Sénat, S.E. 1995, nº 1-52/1 et 1995-1996, nº 1-52/2-6) laquelle prévoyait notamment la création d'un corps de référendaires à la Cour de cassation, l'intervenant s'était attendu à quelques suggestions dans le même sens.

Zijdelings is er wel gewag gemaakt van de herwaardering van de functie van parketsecretaris, maar in het licht van het reeds door de Senaat goedgekeurde wetsvoorstel van de heer Lallemand c.s. strekkende om de procedure voor het Hof van Cassatie te bespoedigen (cf. Gedr. St., Senaat, B.Z. 1995, nr. 1-52/1 en 1995-1996, nrs. 1-52/2-6) waarin onder meer in de oprichting van een korps van referendarissen bij het Hof van Cassatie is voorzien, had spreker zich aan enige suggesties in die zin verwacht.


On a certes fait état indirectement de la revalorisation de la fonction de secrétaire au parquet, mais à la lumière de la proposition de loi, déjà adoptée par le Sénat, de M. Lallemand et consorts visant à accélérer la procédure devant la Cour de cassation (cf. doc. Sénat, S.E. 1995, nº 1-52/1 et 1995-1996, nº 1-52/2-6) laquelle prévoyait notamment la création d'un corps de référendaires à la Cour de cassation, l'intervenant s'était attendu à quelques suggestions dans le même sens.

Zijdelings is er wel gewag gemaakt van de herwaardering van de functie van parketsecretaris, maar in het licht van het reeds door de Senaat goedgekeurde wetsvoorstel van de heer Lallemand c.s. strekkende om de procedure voor het Hof van Cassatie te bespoedigen (cf. Gedr. St., Senaat, B.Z. 1995, nr. 1-52/1 en 1995-1996, nrs. 1-52/2-6) waarin onder meer in de oprichting van een korps van referendarissen bij het Hof van Cassatie is voorzien, had spreker zich aan enige suggesties in die zin verwacht.


Cette proposition était attendue depuis bien longtemps.

Dit voorstel heeft lang op zich laten wachten.


490. La proposition a été nettement appuyée sur le fond, notamment par les Pays d'Amérique latine, comme le montre le Document de travail No 28, présenté par El Salvador, bien que certains participants eussent fait observer que cette adjonction était superflue, attendu que la Convention ne visait pas à harmoniser les droits internes des États contractants en matière d'adoption, mais à créer un système souple de coopération pour assurer le respect de certaines garanties dans les adoptions internationales.

490. Dat voorstel ten gronde werd duidelijk gesteund, inzonderheid door de landen van Latijns-Amerika, zoals blijkt uit het door El Salvador ingediende werkdocument nr. 28. Sommige deelnemers merkten evenwel op dat die toevoeging overbodig is aangezien het Verdrag er niet toe strekt de interne adoptiewetgeving een te maken, maar tot doel heeft een soepele samenwerking op te zetten waardoor bij interlandelijke adopties bepaalde waarborgen worden geboden.


Si le gouvernement n'était pas d'accord avec les avis du Conseil d'État, pourquoi avoir attendu aussi longtemps pour déposer une proposition de modification de l'article 184 de la Constitution ?

Als de regering het niet eens is met het advies van de Raad van State, waarom werd er dan zo lang gewacht met het indienen van het voorstel tot herziening van artikel 184 van de Grondwet ?


Des opinions très divergentes se sont également exprimées par le passé au sein du Parlement européen et il était attendu que ces différences s'accentuent à la suite des nouvelles propositions de la Commission.

Binnen het Parlement zijn in het verleden aanzienlijke meningsverschillen naar voren gekomen en deze zullen naar verwachting nog scherper worden naar aanleiding van verdere voorstellen van de Commissie.


Il s’agit d’une bonne solution qui était attendue impatiemment, comme en atteste le fait que tous les députés européens des nouveaux États membres ont voté en faveur de ces propositions dès la première lecture en cette Assemblée.

Dat het hier gaat om een goede oplossing waarnaar men lange tijd heeft uitgezien, blijkt uit het feit dat alle afgevaardigden van de nieuwe lidstaten bij de eerste lezing in dit Parlement vóór de voorstellen hebben gestemd.


Au moment de la transmission de la proposition de la Commission, cette décision était attendue, mais n'était pas encore assurée.

Op het moment van toezending van het voorstel van de Commissie lag dit wel in de lijn der verwachting, maar stond het nog niet vast.


Peut-être y a-t-il seulement lieu de regretter qu'alors que la situation était déjà évidente lors du Conseil européen du mois de juin, la Commission a attendu jusqu'à la mi-octobre pour présenter une proposition de règlement du Conseil.

Misschien valt het alleen maar te betreuren dat dat al duidelijk was op de Europese Raad van juni, maar dat de Commissie tijd nodig gehad heeft tot half oktober om een voorstel van verordening van de Raad op tafel te leggen.


Cette proposition était demandée et attendue par ce qu'il est commun d'appeler les « acteurs de terrain », soit les sociétés de protection animale.

Dit voorstel werd gevraagd en verwacht door degenen die gewoonlijk de `mensen op het terrein' worden genoemd, de verenigingen voor dierenbescherming.


w